Перевод "выпустить циркуляр" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
циркуляр - перевод : выпустить циркуляр - перевод : циркуляр - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Секретариат Информационный циркуляр | Secretariat |
информационный циркуляр для СМИ. | Information circular to media. |
Циркуляр против незаконных задержаний | Circular on arbitrary detention |
Административный циркуляр, озаглавленный quot Правила, регулирующие | Administrative circular, entitled quot Regulations Governing the Use |
Издан правительственный циркуляр о предотвращении и ликвидации дискриминации. | A Government circular had also been issued with a view to preventing and eliminating discrimination. |
Мне надо выпустить пар. | I must let off steam. |
Мне нужно выпустить пар. | I need to vent my anger. |
Вы должны ее выпустить. | I said, You've got to let her out. |
...выпустить зло в мир. | To loose evil upon the world. |
...велите приятелям выпустить меня. | Get to the door and tell your friends to clear away from there. |
Нельзя выпустить такой фильм. | You can't release this. |
Заставьте их выпустить когти. | Show them who the boss is. |
Чтобы облегчить применение этих положений, 17 мая 1982 года министр юстиции направил циркуляр председателям судов, прокурорам и начальникам администрации пенитенциарных учреждений (циркуляр 82 14). | With a view to simplifying the application of these provisions, on 17 May 1982 the Minister of Justice sent a circular to judges, prosecutors and prison administrators (Circular No. 82 14). |
Он приказал им выпустить узников. | He ordered them to release the prisoners. |
Мне нужно было выпустить пар. | I needed to blow off some steam. |
Я попросил Тома выпустить собаку. | I asked Tom to let the dog out. |
Первоначально планировалось выпустить 15 эпизодов. | Initially, 15 episodes were scheduled. |
Я собираюсь выпустить на ноги. | I'm going to let off at his legs. |
Обаме пришлось выпустить пресс релиз. | Obama had to issue a press release. |
Слушай, нам придётся выпустить Салливана. | Listen, you'll have to spring Sullivan. |
И он собирается выпустить её. | And he's gonna publish it. |
Но я хочу выпустить тебя. | But I am going to lock you out. |
Надо выпустить ее в продажу. | I SHALL HAVE TO PUT IT ON THE MARKET. |
Циркуляр по ПОС выпускается каждые шесть месяцев в июне и декабре. | The PIC Circular is published every six months, in June and December. |
b) циркуляр для морских судовладельцев 10 от 1 июля 1993 года | (b) Marine Circular to Shipowners No. 10 of 1993 dated 1 July 1993 |
Я вышла во двор выпустить цыплят . | I went to the yard to let the chicken out . |
Мне просто нужно немного выпустить пар. | I just need to blow off some steam. |
Ремейк планируют выпустить в 2011 году. | The film was set for a 2011 release. |
Она кричала, прося меня ее выпустить. | She screamed, telling me to let her out. |
Нельзя выпустить продукт за 9 секунд. | You can't launch a product in 9 seconds. |
Я скажу тебе, когда его выпустить. | Till I tell you. Are you gonna start now? |
Подготовлен и окончательно согласовывается информационный циркуляр по политике в отношении принятия подарков. | An information circular on the policy regarding the acceptance of gifts has been drafted and is being finalized. |
Кто может выпустить фатву или объявить джихад ? | Who can issue a fatwa or declare jihad ? |
По контракту группа должна выпустить 3 альбома. | t.A.T.u. |
Поначалу игру планировали выпустить на Nintendo 64. | The game was originally planned for the Nintendo 64. |
Поэтому Комиссия решила выпустить продолжение этой публикации. | Consequently, the Commission decided to publish a sequel to this publication. |
Думаю, они напряженно работают, чтобы выпустить API. | I think they're working really hard making APls available. |
Да тебя на самого Керзона выпустить можно! | You're good enough to fight Curson. |
А мне выпустить официальный бюллетень, разрешающий чесаться? | And I shall issue an official bulletin allowing them to scratch themselves? |
Я постараюсь уговорить его выпустить тебя пораньше. | I'll try to get him to let you off early. |
Я попрошу выпустить его под залог, и... | I'll get him out on bail, and... |
Был направлен также циркуляр, уведомляющий владельцев и операторов судов о необходимости соблюдения санкций. | A circular has also been issued to notify ship owners and ship managers to comply with the sanctions. |
Циркуляр 10 должен был быть обновлен и переиздан во втором квартале 2005 года. | Financial circular 10 was to be updated and a revision issued in the second quarter of 2005. |
с) циркуляр валютного управления Сингапура BFIG 9 93 от 28 июля 1993 года | (c) Monetary Authority of Singapore Circular No. BFIG 9 93 dated 28 July 1993 |
d) циркуляр валютного управления Сингапура BFIG 10 93 от 28 июля 1993 года | (d) Monetary Authority of Singapore Circular No. BFIG 10 93 dated 28 July 1993 |
Похожие Запросы : административный циркуляр - официальный циркуляр - выпустить начисление - выпустить решение - выпустить релиз - выпустить запись - выпустить продукт - выпустить фильм - выпустить альбом - выпустить платеж - выпустить книгу - выпустить заявление