Перевод "выступает в качестве координационного" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Выступает - перевод : выступает - перевод : выступает в качестве координационного - перевод : выступает - перевод : выступает - перевод :
ключевые слова : Performing Stands Speech Speaking Giving Using Evidence Used

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Совет выступает в качестве координационного центра конвенций.
The GEF Council acts as the focal point for the conventions.
тел. 3 3192) выступает в качестве координационного пункта для неправительственных организаций (НПО), имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете.
3.3192) acts as the focal point for non governmental organizations (NGOs) in consultative status with the Economic and Social Council.
Агентство также выступает в качестве механизма
The agency also serves as a vehicle for channel ling advice to the government on the development of a climate conducive to the growth of small businesses.
Она выступает в качестве координационного центра ЮНИСЕФ в области планирования совместной деятельности с национальными комитетами и оказывает комитетам консультативную и иную помощь по их просьбе.
It serves as the UNICEF focal point for collaborative designing of work plans with National Committees and provides necessary guidance and assistance to Committees as requested.
С 1931 года выступает в качестве кинорежиссёра.
Since 1931, he served as a film director.
Компания также выступает в качестве дистрибьютора видеоигр.
The company was also acting as a video game distributor.
Г н Бикерстет выступает в качестве его сопровождения.
Mr. Bickersteth is acting as his escort.
С 2003 года Сельскохозяйственная торговая палата Эстонии действует в качестве национального координационного центра.
Since 2003 the Estonian Chamber of Agriculture and Commerce operates as a national coordinating centre in Estonia.
Стивен Кинг выступает в качестве креативного и исполнительного директора проекта.
Stephen King serves as Creative and Executive Director of the project.
Это подразделение выступает также в качестве секретариата Комитета по инвестициям.
The Unit also serves as the secretariat of the Investments Committee.
Он выступает в качестве центральной фигуры во всех этих отношениях.
He's in the centre of all of these activities.
Возможно Бразилия также выступает в качестве участника. А также Испания.
Perhaps Brazil comes in as a participant, and Spain as well.
f) назначил в ЮНЕП Отдел по осуществлению природоохранной политики в качестве координационного пункта для целей наращивания потенциала, а Отдел по технологии, промышленности и экономике в качестве координационного пункта по оказанию технической поддержки.
(f) Assigned, within UNEP, the Division of Environmental Policy Implementation as the focal point for capacity building and the Division of Technology, Industry and Economics as that for technology support.
В период Папских выборов Секретарь Конгрегации выступает в качестве Секретаря Конклава.
During a Papal election the secretary of the Congregation acts as the secretary to the Conclave.
Грей также регулярно выступает в качестве диджея в США и Канаде.
She also regularly performs as a DJ in the US and Canada.
Группа действует в качестве координационного центра, проводящего углубленный анализ вопросов политики в рамках сферы ответственности Департамента.
The Unit acts as a think tank, providing in depth analysis of policy questions within the Department apos s sphere of responsibility.
Этот кумулятивный подход выступает в качестве гарантии того, что только действия террористического характера квалифицируются в качестве террористических действий.
This cumulative approach acts as a safety threshold to ensure that it is only conduct of a terrorist nature that is identified as terrorist conduct.
Игрок берёт на себя роль Феникса Райта, который выступает в качестве адвоката.
Gameplay Players take on the role of Phoenix Wright, who acts as a defense attorney.
По состоянию на 2009 год, в качестве президента лейбла выступает Mack Maine.
As of 2009, Mack Maine is serving as President.
Он выступает также в качестве Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
He also serves as the United Nations Security Coordinator.
К примеру, компания QNet выступает в качестве официального партнера команды Формулы 1
Among such global partnerships, QNet is the official Direct Selling Partner of the Marussia Virgin Racing Formula One team, as well as the Asian Football Confederation Champions League.
В состав этого подкомитета входит представитель УВКБ ООН, который выступает в качестве консультанта.
This sub committee includes a representative of the UNHCR who serves in an advisory capacity.
Центр выступает в качестве основного звена в структуре координации всех элементов, выявленных миссией.
The Centre acts as a focal point for coordination of all the elements identified by the mission.
Успешно продолжала осуществляться информационно пропагандистская программа Трибунала, в качестве координационного центра которой используется информационный центр в Кигали.
The Tribunal's outreach programme continued successfully, with the Information Centre in Kigali serving as its focal point.
В третьих, как предполагается, национальный комитет получит постоянный статус в качестве национального координационного органа по вопросам семьи.
Thirdly, it is intended to maintain the National Committee on a permanent basis as a national coordinating body on family issues.
В качестве контраргумента выступает то, что угроза обвинения будет сдерживать правителей от свирепости.
The counter argument is that the threat of indictment will deter rulers from wicked behavior.
Ежегодно в качестве спонсора этого Международного дня выступает одна из национальных организаций IBBY.
Each year a different National Section of IBBY has the opportunity to be the international sponsor of ICBD.
И в качестве краеугольного камня тут выступает Договор о ядерном нераспространения 1968 года.
The 1968 Nuclear Non Proliferation Treaty is the cornerstone.
Она работает с Acceso Libre и выступает в качестве главы Creative Commons в Венесуэле.
She works with Acceso Libre and serves as the Creative Commons lead for Venezuela.
Пока в Бангладеш в качестве официальной религии выступает ислам, здесь также существует свобода совести.
While Bangladesh has a state religion in Islam, it also protects freedom of religion.
После полёта Ли работает в качестве исследователя в KARI, а также выступает в качестве космического посла Кореи, вместе с Ко Саном.
Post flight After her flight, Yi worked as a researcher at KARI as well as acting as Korea's space ambassador, together with Ko San.
Узбекистан выступает за скорейшую стабилизацию ситуации в Афганистане, рассматривает страну в качестве субъекта центральноазитаского пространства и выступает за его активное участие в региональных интеграционных процессах.
Uzbekistan supports the efforts aimed at the prompt stabilization of the situation in Afghanistan. Considering Afghanistan to be a part of the Central Asian region, we encourage its active participation in regional integration processes.
В качестве альтернативы выступает создание стены нестабильности, которая, в конечном итоге, станет ближайшим соседом Европы.
The alternative is a wall of instability in what is, after all, Europe s neighborhood.
В уголовном деле об quot утешительницах quot наша страна выступает в качестве главной пострадавшей стороны.
Our country is the greatest victim of the criminal case of the quot comfort girls quot .
В качестве неотъемлемой предпосылки достижения прогресса в таких областях, как альтернативное развитие, выступает объединение ресурсов.
The pooling of resources was a prerequisite for progress in such areas as alternative development.
Отсюда следует, что на случаи, когда оно выступает в другом качестве, иммунитет не распространяется.
The argument on the other side is that immunity should be ended, but other ways exist to accomplish this.
Этот процесс выступает в качестве естественного дополнения неофициальных заседаний, проводившихся под началом прежних председательств.
This process naturally augments the informal sessions held under previous presidencies.
Организация Объединенных Наций выступает в качестве распространителя изданий фондов и программ Организации Объединенных Наций.
The United Nations acts as a distributor for publications by UN Funds and Programmes.
В качестве имеющего право визирования сотрудника выступает, как правило, руководитель административной канцелярии или управления.
The senior official in each executive or administrative office normally is designated as a certifying officer.
Таким образом, по отношению к другим органам он выступает в качестве quot стража quot .
It functioned as a watchdog for other bodies.
Иногда значительная доля населения, направляемого на эти территории, выступает в качестве поселенцев и колонистов.
Sometimes, a large percentage of the population sent to those territories go as settlers and colonists.
Его Превосходительство г н Матье Кереку, президент Республики Бенин (в его качестве Председателя Координационного бюро наименее развитых стран)
His Excellency Mr. Mathieu Kérékou, President of the Republic of Benin (in his capacity as Chairman of Coordinating Bureau of the Least Developed Countries)
Его Превосходительство г н Матье Кереку, президент Республики Бенин (в его качестве Председателя Координационного бюро наименее развитых стран)
His Excellency Mr. Olusegun Obasanjo, President of the Federal Republic of Nigeria (on behalf of the African Union)
В. Возможные преимущества предлагаемого координационного органа
Possible benefits from the proposed coordinating entity
В третьих, в качестве платформы для нашей работы выступает воссоздание на КР специального комитета по ПГВКП.
Thirdly, the re establishment of an ad hoc committee on PAROS in the CD as a platform for our work.

 

Похожие Запросы : выступает в качестве - выступает в качестве агента - выступает в качестве одного - выступает в качестве заместителя - выступает в качестве принципала - выступает в качестве резервного - выступает в качестве аналога - В настоящее время выступает в качестве - выступает в сотрудничестве - Обзор координационного центра