Перевод "выше окружной суд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выше - перевод : выше - перевод : суд - перевод : суд - перевод : Суд - перевод : выше - перевод : суд - перевод : суд - перевод : выше - перевод : суд - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Окружной суд управляется политиками.
Take it easy. The District Court is ruled by politicians.
ƒело будет передано в окружной суд.
The case will be referred to the district court.
Окружной суд возвратил дело в районный суд для повторного рассмотрения.
The Circuit Court returned the case to the District Court for reconsideration.
Окружной суд Соединенных Штатов, южный округ Техаса
United States District Court, Southern District of Texas
Окружной суд Соединенных Штатов, восточный округ Техаса
United States District Court, Eastern District of Texas
Окружной суд Соединенных Штатов, западный округ Техаса
United States District Court, Western District of Texas
Окружной суд Соединенных Штатов, северный округ Техаса
United States District Court, Northern District of Texas
Американский Окружной Суд подтвердил в дальнейшем решение.
A U.S. District Court judge affirmed the decision further.
Окружной суд Соединенных Штатов, южный округ Нью Йорка
United States District Court, Southern District of New York
Окружной суд не счел это объявление пропагандистским заявлением.
The District Court did not consider the advertisement to be a statement of a propaganda like character.
В прошлый понедельник Окружной суд Стокгольма вынес решение,
Last Monday a verdict came from the Stockholm District court
Тем временем окружной суд Уппсалы готовился предъявить заявителю обвинение.
In the meantime, the Uppsala District Court prepared to indict the complainant.
Окружной суд опубликовал решение по делу The Pirate Bay.
The District Court has announced the verdict in the Pirate Bay trial.
541.1 Суды по трудовым спорам и окружной суд, как и Верховный суд, проявляют бдительность в деле защиты прав трудящихся мигрантов, что видно из решений, рассмотренных выше.
Labor Courts and District Court have proven to be vigilant in protecting migrant workers' rights as the High Court of Justice as apparent from decisions discussed above.
В 1991 году Центральный окружной суд вынес свое решение без вызова сторон в суд.
In 1991, the Central District Court decided without summoning the parties.
9 марта 1987 года окружной суд Онтарио отклонил апелляцию автора.
On 9 March 1987, the Ontario District Court rejected the author's appeal.
В июле 1987 года окружной суд Пиексямяки отклонил данное дело.
The case was dismissed by the District Court of Pieksämäki in July 1987.
Судебный процесс над The Pirate Bay вызвал широкий резонанс. Окружной суд
The interest for the file sharing trial in Stockholm is massive.
6 июля 1999 года окружной суд оставил в силе решение районного суда.
On 6 July 1999, the Circuit Court affirmed the District Court's ruling.
21. Судебную систему образуют Высший суд, юрисдикция которого распространяется на всю территорию, окружной суд и несколько деревенских судов.
Judiciary 21. The judiciary consists of a high court with jurisdiction throughout the Territory, a district court and several village courts.
Фонд также требовал убрать Nimis и Arx, но окружной суд выступил против этого.
The Foundation had also demanded the removal of Nimis and Arx , but the court ruled against it.
В 2002 году окружной суд 9 го округа вынес решение против компании Эксон.
In 2002, the 9th Circuit Court of Appeals ruled against Exxon.
2.5 6 октября 1997 года автор подала апелляцию в окружной суд С. Гравенхаге.
2.5 On 6 October 1997, the author appealed to the District Court of s Gravenhage.
Затем он отправил в окружной суд ходатайство о предоставлении ему права опеки над Иткой.
He asked the Brno venkov District Court to give him custody of Jitka.
и М.Л., и Белградский окружной суд и Верховный суд основывали свое заключение об отсутствии физического контакта между полицией и Н.Н.
P. and M. L., both the Belgrade District Court and the Supreme Court based their finding that there had been no physical contact between the police and N.
В дальнейшем и Центральный окружной суд, и Апелляционный суд утверждали, что авторы не представили свое дело в установленные законом сроки.
Both the Central District Court and the Court of Appeal further held that the authors had failed to submit their case within the statutory deadlines.
4 сентября 2003 года Будапештский окружной суд (Förvărosi Bíróság) вынес окончательное решение, в котором Л.Ф.
On 4 September 2003, the Budapest Regional Court (Főrvărosi Bíróság) issued a final decision authorizing L.
Окружной суд Штутгарта постановил, что Гаагская конвенция продолжает применяться в отношениях между Швейцарией и Германией.
The District Court of Stuttgart held that the Hague Convention continued to be applicable between Switzerland and Germany.
2.7 16 мая 1988 года автор просил окружной суд Брно официально изменить место проживания ребенка.
2.7 On 16 May 1988, the author requested the Brno venkov District Court to change the child apos s place of residence officially.
Окружной прокурор.
The DA.
Окружной прокурор?
The DA, huh?
Зто окружной.
And he's only a district chairman.
Окружной федеральный суд Соединенных Штатов по округу Пуэрто Рико не обладает ни политической независимостью, ни беспристрастностью.
The United States District Court for the District of Puerto Rico lacks political independence and impartiality.
Суд по делам детей сирот (окружной суд) назначает опекуна над ребенком, потерявшим родителей или лишенным родительской заботы опекун заменяет ребенку его настоящих родителей.
The Orphan's Court (Parish Court) appoints a guardian to a child who has been orphaned or deprived of parental care the guardian takes the place of the child's real parents.
В мае 1990 года окружной административный суд оставил в силе решение окружного налогового управления не возбуждать разбирательства.
In May 1990, the Administrative County Court upheld the decision of the County Tax Office not to start investigations.
Автор обратился с требованием о пересмотре решения Управления в окружной суд провинции Онтарио, который отклонил его ходатайство.
The author had applied for review of the Board apos s decision to the Divisional Court of Ontario, which dismissed his application.
Окружной суд признал автора виновным по всем пунктам обвинения и приговорил его к смертной казни. 11 июня 1985 года апелляционный суд отклонил его апелляцию.
The Circuit Court found the author guilty as charged and sentenced him to death. On 11 June 1985, the Court of Appeal dismissed his appeal.
Том окружной шериф.
Tom is a county sheriff.
осподин окружной прокурор.
Mr. State's Attorney.
осподин окружной прокурор?
Mr. State's Attorney?
А окружной прокурор?
What about the district attorney?
30 марта 1984 года окружной суд Уппсалы отклонил данное требование на том основании, что заявитель является политическим беженцем.
On 30 March 1984, the Uppsala District Court dismissed the request on grounds that the complainant was a political refugee.
В настоящее время окружной суд Багдада, в качестве временной меры, заморозил средства и авуары лиц, скрывающихся от правосудия.
In the meantime, the Belgrade District Court has imposed an interim measure freezing fugitives' funds and assets.
2.2 23 мая 1985 года автор обратился в окружной суд Брно с ходатайством передать ребенка под его попечение.
2.2 The author, on 23 May 1985, asked the Brno venkov District Court to grant him custody of the child.
Звонили из окружной прокуратуры.
Anything else? The DA's office called.

 

Похожие Запросы : Окружной суд - Токийский окружной суд - Окружной суд округа - государственный окружной суд - Федеральный окружной суд - второй окружной суд - окружной апелляционный суд - районный, окружной суд - федеральный окружной суд - гражданский окружной суд - суд выше - выше областной суд - Окружной судья - окружной шов