Перевод "районный окружной суд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

суд - перевод : суд - перевод : Суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Окружной суд возвратил дело в районный суд для повторного рассмотрения.
The Circuit Court returned the case to the District Court for reconsideration.
Районный суд правит политиков.
The District Court is ruled by politicians.
Окружной суд управляется политиками.
Take it easy. The District Court is ruled by politicians.
ƒело будет передано в окружной суд.
The case will be referred to the district court.
Утрехтский районный суд объявил встречный иск автора неприемлемым.
The Utrecht Regional Court declared the author's counter claim inadmissible.
Районный суд объявил Приговор по делу Pirate Bay.
The District Court has announced the verdict in the Pirate Bay trial.
Окружной суд Соединенных Штатов, южный округ Техаса
United States District Court, Southern District of Texas
Окружной суд Соединенных Штатов, восточный округ Техаса
United States District Court, Eastern District of Texas
Окружной суд Соединенных Штатов, западный округ Техаса
United States District Court, Western District of Texas
Окружной суд Соединенных Штатов, северный округ Техаса
United States District Court, Northern District of Texas
Американский Окружной Суд подтвердил в дальнейшем решение.
A U.S. District Court judge affirmed the decision further.
В сентябре 1995 года Киотский районный суд отклонил иск.
In September 1995 the Kyoto District Court threw out the lawsuit.
Окружной суд Соединенных Штатов, южный округ Нью Йорка
United States District Court, Southern District of New York
Окружной суд не счел это объявление пропагандистским заявлением.
The District Court did not consider the advertisement to be a statement of a propaganda like character.
В прошлый понедельник Окружной суд Стокгольма вынес решение,
Last Monday a verdict came from the Stockholm District court
Тем временем окружной суд Уппсалы готовился предъявить заявителю обвинение.
In the meantime, the Uppsala District Court prepared to indict the complainant.
Окружной суд опубликовал решение по делу The Pirate Bay.
The District Court has announced the verdict in the Pirate Bay trial.
В 1991 году Центральный окружной суд вынес свое решение без вызова сторон в суд.
In 1991, the Central District Court decided without summoning the parties.
Материалы переданы в Пресненский районный суд Москвы для рассмотрения по существу.
The files have been handed over to Moscow s Presnensky District Court for consideration on the merits.
Нам не хватает поддержки со стороны Пиратская партия в районный суд.
We miss the support from the Pirate Party in the District Court.
9 марта 1987 года окружной суд Онтарио отклонил апелляцию автора.
On 9 March 1987, the Ontario District Court rejected the author's appeal.
В июле 1987 года окружной суд Пиексямяки отклонил данное дело.
The case was dismissed by the District Court of Pieksämäki in July 1987.
30 июня 1998 года Мирабадский районный суд отказал в удовлетворении ее иска.
On 30 June 1998, the Mirabadsky District Court dismissed her appeal.
Судебный процесс над The Pirate Bay вызвал широкий резонанс. Окружной суд
The interest for the file sharing trial in Stockholm is massive.
Даже после того, как районный суд отменил свое решение, исправление в реестр было внесено только в январе 1997 года, т.е. через три месяца после того, как апелляция Вальдемара в окружной суд была окончательно рассмотрена и отклонена этим судом.
Even though the District Court reversed its decision, the Registry was not corrected until January 1997, three months after Waldemar's appeal to the Circuit Court had been finally determined and denied by that Court.
Разрушены местная школа, клиника больница, районный суд, мечеть, а также ряд других зданий.
The local school, clinic hospital, district court, mosque as well as other buildings were destroyed.
6 июля 1999 года окружной суд оставил в силе решение районного суда.
On 6 July 1999, the Circuit Court affirmed the District Court's ruling.
21. Судебную систему образуют Высший суд, юрисдикция которого распространяется на всю территорию, окружной суд и несколько деревенских судов.
Judiciary 21. The judiciary consists of a high court with jurisdiction throughout the Territory, a district court and several village courts.
Районный суд Брно подтвердил это постановление в своем решении от 11 марта 1987 года.
The Regional Court of Brno confirmed that judgement in its decision of 11 March 1987.
Фонд также требовал убрать Nimis и Arx, но окружной суд выступил против этого.
The Foundation had also demanded the removal of Nimis and Arx , but the court ruled against it.
В 2002 году окружной суд 9 го округа вынес решение против компании Эксон.
In 2002, the 9th Circuit Court of Appeals ruled against Exxon.
2.5 6 октября 1997 года автор подала апелляцию в окружной суд С. Гравенхаге.
2.5 On 6 October 1997, the author appealed to the District Court of s Gravenhage.
Районный уровень
District (rayon) level
Районный адвокат.
It's the district attorney.
15 марта 1996 года районный суд Плока на закрытом заседании рассмотрел иск о замене ликвидатора.
On 15 March 1996, the Plock District Court held a closed hearing on the motion to change liquidators.
5 сентября 2001 года районный суд Риги продлил срок ее содержания под стражей до суда.
On 5 September 2001, the District Court of Riga maintained the detention order up to trial.
Затем он отправил в окружной суд ходатайство о предоставлении ему права опеки над Иткой.
He asked the Brno venkov District Court to give him custody of Jitka.
и М.Л., и Белградский окружной суд и Верховный суд основывали свое заключение об отсутствии физического контакта между полицией и Н.Н.
P. and M. L., both the Belgrade District Court and the Supreme Court based their finding that there had been no physical contact between the police and N.
В дальнейшем и Центральный окружной суд, и Апелляционный суд утверждали, что авторы не представили свое дело в установленные законом сроки.
Both the Central District Court and the Court of Appeal further held that the authors had failed to submit their case within the statutory deadlines.
Суд второй инстанции, Будапештский областной суд (Förvărosi Bíróság), обязал суд первой инстанции, Центральный районный суд Пешта (Pesti Központi Kerületi Bíróság), повторно рассмотреть это дело именно потому, что суд не принял решения относительно обоснованности просьбы.
The court of the second instance, the Budapest Regional Court (Főrvărosi Bíróság), ordered the court of the first instance, the Pest Central District Court (Pesti Központi Kerületi Bíróság), to re try the case, namely because it had failed to decide on the merits of the request.
Первое предварительное слушание состоялось 4 августа, и районный суд Дили запланировал судебное заседание на 3 сентября.
The first pre trial hearing took place on 4 August and the Dili district court has scheduled a trial for 3 September.
4 сентября 2003 года Будапештский окружной суд (Förvărosi Bíróság) вынес окончательное решение, в котором Л.Ф.
On 4 September 2003, the Budapest Regional Court (Főrvărosi Bíróság) issued a final decision authorizing L.
Окружной суд Штутгарта постановил, что Гаагская конвенция продолжает применяться в отношениях между Швейцарией и Германией.
The District Court of Stuttgart held that the Hague Convention continued to be applicable between Switzerland and Germany.
2.7 16 мая 1988 года автор просил окружной суд Брно официально изменить место проживания ребенка.
2.7 On 16 May 1988, the author requested the Brno venkov District Court to change the child apos s place of residence officially.
Окружной прокурор.
The DA.

 

Похожие Запросы : районный, окружной суд - районный суд - Окружной суд - районный или окружной обвинитель - Центральный районный суд - местный районный суд - Районный суд разделение - одеколон районный суд - ниже районный суд - мюнхен районный суд - осло районный суд - Токийский окружной суд - Окружной суд округа - государственный окружной суд - Федеральный окружной суд