Перевод "в некоторых" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В некоторых | In some cases, strict controls, even where feasible, are given less priority than commercial and other considerations. |
В некоторых случаях. | In some cases. MATT |
В некоторых вопросах. | About some things. |
В некоторых случаях. | Sometimes. |
В некоторых ответах предлагалось внести конкретные изменения в формулировки некоторых статей. | Several suggested specific changes to the text of some of the articles. |
В некоторых, надевают маски. | In some, they wear masks. |
В некоторых странах нумеруются. | The headquarters is in Hanoi. |
На некоторых из них Аллах обрушил каменный дождь, некоторых постиг оглушительный вопль, некоторых поглотила земля по велению Аллаха, а некоторых Аллах потопил в море. | Some We caused the ground to cave in beneath them. And some We drowned. |
В некоторых случаях они также могут содержать описание некоторых видов рекомендованной практики. | They may also describe certain recommended practices. |
В некоторых случаях их закрывают. | In some cases, they are shut down. |
В некоторых странах праздник запрещён . | Some countries have banned the holiday. |
В некоторых семьях есть горничные. | Some families have maids. |
В некоторых миссиях используется Кроликом. | This is the first year in rebooting the franchise. |
В некоторых случаях () может усложняться. | (1) and (2). |
Участие в некоторых международных совещаниях | VI. Participation in some international meetings |
В некоторых тюрьмах карцеры ликвидированы. | In some places, the dark cells have been demolished. |
В некоторых странах хорошие законы. | Some countries have good laws, |
В некоторых наблюдаются большие колебания. | Some of them show greater variability. |
Разве что в некоторых местах. | Well, perhaps in some places we can. |
Энергия в некоторых странах ННГ | Energy in NIS countries |
Энергия в некоторых странах ННГ | Energy n NIS countries |
Некоторых несли сразу в скорую некоторых на щиты и просто клали на дорогу. | Some were taken to the ambulances right away, , others were just placed on the road. |
В некоторых случаях пищевые ограничения могут накладываться лишь на употребление некоторых частей животных. | In some instances, a food taboo may only apply to certain parts of an animal. |
Поэтому много работы было с состариванием кожи видите в некоторых случаях получилось, в некоторых не очень | So, lots of work on skin deformation, you can see in some of these cases it works, in some cases it looks bad. |
Однако, в некоторых случаях, гармонизированные стандарты могут быть строже, нежели оригинальные стандарты некоторых стран. | But, in some cases, the harmonized standard could be more stringent than some countries original standards. |
В некоторых правовых системах требование обязательного опубликования распространяется на административные постановления только некоторых органов. | In some jurisdictions, administrative rulings of only some bodies are subject to mandatory publication. |
В некоторых демонстрациях стало проявляться насилие. | Some of the protests became violent. |
В некоторых текстах также утренняя звезда | It also means the morning star, in some scripture. |
В некоторых отношениях эти надежды оправдались. | In some respects, those hopes have been realized. |
В машине не хватает некоторых деталей. | The machine has some of its parts missing. |
Первое в некоторых отношениях уступает второму. | The former is inferior to the latter in some respect. |
В некоторых странах свобода слова ограничена. | Freedom of speech is restricted in some countries. |
В некоторых странах смертная казнь незаконнa. | In some countries capital punishment is illegal. |
Применяется в некоторых типах студийных штативов. | There are generally two different types of heads available. |
Модификация 6504 использовалась в некоторых принтерах. | The 6504 was sometimes used in printers. |
В некоторых случаях картина болезни стёрта. | There are several ways to classify endocarditis. |
В некоторых странах также доступен седан. | There were also minor updates in the queue. |
Это забавно стрелять в некоторых людей. | It's fun to shoot some people. |
В некоторых песнях заметны элементы регги. | Parts of this were used in the songs on the album. |
В некоторых областях достигнут хороший прогресс. | There has been good progress in several areas. |
Ошибка обработки некоторых строк в файле | Errors found while parsing some lines in the input file |
Решения, принятые в отношении некоторых документов | Action taken on certain documents |
В некоторых случаях его ожидания оправдывались. | In some instances they found their expectations justified. |
В некоторых аспектах она едва началась. | In some respects, it has scarcely begun. |
В некоторых регионах достигнуты важные успехи. | Significant success has been achieved in certain regions. |
Похожие Запросы : в некоторых юрисдикциях - в некоторых районах - в некоторых местах - в некоторых странах - в некоторых сценах - в некоторых частях - в некоторых ситуациях - в некоторых средах - в некоторых случаях - в некоторых словах - В некоторых номерах - в некоторых местах - в некоторых регионах