Перевод "гендерный состав" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

состав - перевод : состав - перевод : гендерный состав - перевод :
ключевые слова : Composition Lineup Compound Chemical Personnel

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гендерный состав города 50,3 мужчин и 49,7 женщин.
The gender makeup of the city was 50.3 male and 49.7 female.
Гендерный состав города 47,5 мужчин и 52,5 женщин.
The gender makeup of the city was 47.5 male and 52.5 female.
Гендерный состав города 47,7 мужчин и 52,3 женщин.
The gender makeup of the city was 47.7 male and 52.3 female.
Гендерный состав города 48 мужчин и 52 женщин.
The gender makeup of the city was 48.0 male and 52.0 female.
Гендерный состав населения 514 072 мужчины и 523 020 женщины.
The projected male population of Lower Dir in 2005 is 514,072 and the female is 523,020.
Также важно обсуждать гендерный состав таких ассамблей на ранней стадии.
It is important that the gender composition of such assemblies be discussed early on as well.
Гендерный состав 1 610 275 мужчин на 1 631 169 женщин.
Census recorded 1,610,275 men and 1,631,169 women.
Гендерный состав населения (на 2000 год) 50,1 мужчины и 49,9 женщины.
, the gender distribution of the population was 50.1 male and 49.9 female.
Гендерный состав населения (на 2000 год) 45,2 мужчины и 54,8 женщины.
, the gender distribution of the population was 45.2 male and 54.8 female.
Гендерный состав населения (на 2000 год) 49,6 мужчины и 50,4 женщины.
, the gender distribution of the population was 49.6 male and 50.4 female.
Гендерный состав по данным на 2000 год 49,8 мужчины и 50,2 женщины.
, the gender distribution of the population was 49.8 male and 50.2 female.
Гендерный состав населения 864 женщины на 1000 мужчин уровень грамотности населения 80,25 .
Auraiya has a sex ratio of 864 females for every 1000 males, and a literacy rate of 80.25 .
Гендерный состав населения по данным на 2000 год 50,9 мужчины и 49,1 женщины.
, the gender distribution of the population was 50.9 male and 49.1 female.
Гендерный состав по данным на 2000 год был следующим 50,9 мужчины и 49,1 женщины.
, the gender distribution of the population was 50.9 male and 49.1 female.
Гендерный баланс
Gender balance
По данным на 2000 год гендерный состав населения был следующим 48,5 мужчины и 51,5 женщины .
, the gender distribution of the population was 48.5 male and 51.5 female.
По данным на 2000 год гендерный состав населения был следующим 50,0 мужчины и 50,0 женщины.
, the gender distribution of the population was 50.0 male and 50.0 female.
По данным на 2000 год гендерный состав неселения был следующим 50,2 мужчины и 49,8 женщины.
, the gender distribution of the population was 50.2 male and 49.8 female.
По данным на 2000 год гендерный состав населения был следующим 49,5 мужчины и 50,5 женщины.
, the gender distribution of the population was 49.5 male and 50.5 female.
По данным на 2000 год гендерный состав населения был следующим 49,1 мужчины и 50,9 женщины.
, the gender distribution of the population was 49.1 male and 50.9 female.
ГЕНДЕРНЫЙ ЦЕНТР ФЕДЕРАЦИИ БОСНИИ И ГЕРЦЕГОВИНЫ, ГЕНДЕРНЫЙ ЦЕНТР РЕСПУБЛИКИ СЕРБСКОЙ
B H Ministry for Hum. Rights and Regugees B H Gender Equality Agency
D. Гендерный баланс
D. Gender balance
По данным переписи 2000 года гендерный состав населения коммуны был следующим 51,7 мужчины и 48,3 женщины.
, the gender distribution of the population was 51.7 male and 48.3 female.
Гендерный баланс среди персонала МПП
Gender Balance Among WFP Staff
Гендерный фактор и репродуктивное здоровье
2.2.2 Monitoring Mechanisms of the National Gender Policy
Гендерный фактор и природоохранная деятельность
Gender Network Coordinating Committee to see to it that all policies and programmes developed are implemented.
Гендерный фактор и кадровые вопросы
Gender human resource issues
Гендерный анализ имеет и политическую составляющую.
Gender analysis has a political dimension.
Предпринимались также попытки выправить гендерный дисбаланс.
Attempts were also made to correct the gender imbalance.
Мы также можем получить гендерный анализ.
We can also get a gender breakdown.
Чрезвычайно важно улучшить гендерный баланс миротворческих миссий.
It is particularly important to improve the gender balance in peace missions.
Статистические данные Компонент Гендерный аспект и экономика
Statistical data gender and economy component
c) воспитание с акцентом на гендерный фактор
(c) Gender sensitive education
Гендерный баланс в образовании и профессиональной подготовке
Except for the monitoring mechanisms, the ten identified areas of concern will be discussed in other chapters of the report.
Как раз в этом вопросе нужен гендерный подход.
This is one of those cases where gender sensitive approach is needed.
Гендерный статистический справочник Женщины и мужчины Казахстана 2003 .
Gender statistical guide entitled Women and men of Kazakhstan 2003 .
Но в программах развития следует учитывать и гендерный аспект.
However, a gender equality perspective should be incorporated into development programmes.
Гендерный аспект при проведении операций по поддержанию мира резолюция 1325
Gender perspective in peace operations Resolution 1325
Вышеизложенные факторы создали гендерный дисбаланс во властных структурах Республики Таджикистан.
All of the above considerations have created a gender imbalance in Tajikistan's power structures.
В критериях комплектования кадрами государственной службы не учитывается гендерный вопрос.
The criteria for recruitment in Government service are gender neutral.
подчеркивать гендерный аспект и способствовать выдвижению лидеров из числа женщин
It has a gender focus and promotes leadership among women. It fosters joint responsibility.
Гендерный анализ является ключевым элементом государственного доклада Индии о развитии человека.
Gender analysis is a key element of the State HDRs of India. A gender and human development report was initiated by the Government.
Гендерный фактор это тема, пронизывающая всю политику сотрудничества в целях развития.
Gender is a crosscutting theme in development cooperation policy.
Гендерный фактор и создание условий для полноправного участия женщин в экономической деятельности
Gender Focal Points to oversee the integration of gender perspective in all policies and programmes developed in ministries and other government institutions and bodies at national, regional and community levels.
Это свидетельствует о том, что противодействие программе использования презервативов носит преимущественно гендерный характер.
This suggests that much of the resistance to the condom use programme is gender related.

 

Похожие Запросы : гендерный разрыв - Гендерный стереотип - гендерный интеллект - гендерный дискурс - гендерный эффект - гендерный подход - гендерный порядок - гендерный вопрос - гендерный паттерн - гендерный профиль - Гендерный разрыв - гендерный баланс - гендерный дисбаланс - гендерный аспект