Перевод "Гендерный стереотип" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Гендерный стереотип - перевод : стереотип - перевод :
ключевые слова : Stereotype Cliché Stereotyped Offensive Cliche

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стереотип
Stereotype
Стереотип
Stereotype
Это стереотип.
It's a stereotype.
Показать стереотип
Show stereotype
Показать стереотип
Show Stereotypes
Это стереотип.
That's a pattern.
Это старый стереотип.
It's an old stereotype.
Гендерный баланс
Gender balance
Это стереотип, но правдивый.
It's a cliche, but it's true.
ГЕНДЕРНЫЙ ЦЕНТР ФЕДЕРАЦИИ БОСНИИ И ГЕРЦЕГОВИНЫ, ГЕНДЕРНЫЙ ЦЕНТР РЕСПУБЛИКИ СЕРБСКОЙ
B H Ministry for Hum. Rights and Regugees B H Gender Equality Agency
D. Гендерный баланс
D. Gender balance
Мы сумели развеять этот стереотип .
We were able to break that stereotype . No comments.
Реальность и стереотип усиливают друг друга рефлексивно.
Reality and stereotype reinforce each other in a reflexive fashion.
Этот стереотип всё время следовал за нами.
And so we were always caught in this stereotype.
И в данном случае стереотип соответствует реальности.
And in this case, the stereotype corresponds to reality.
Гендерный баланс среди персонала МПП
Gender Balance Among WFP Staff
Гендерный фактор и репродуктивное здоровье
2.2.2 Monitoring Mechanisms of the National Gender Policy
Гендерный фактор и природоохранная деятельность
Gender Network Coordinating Committee to see to it that all policies and programmes developed are implemented.
Гендерный фактор и кадровые вопросы
Gender human resource issues
Нет, это не так. Это просто очередной стереотип.
Now actually, that's just another parochial misconception.
Гендерный анализ имеет и политическую составляющую.
Gender analysis has a political dimension.
Предпринимались также попытки выправить гендерный дисбаланс.
Attempts were also made to correct the gender imbalance.
Мы также можем получить гендерный анализ.
We can also get a gender breakdown.
Потому что я не стереотип, которым вы меня видите.
Because I'm not the stereotypical cliché of whatever you imagine me to be.
Вы только что разрушили стереотип что все кинозвезды похожи.
You're changing my idea of what movie stars were like.
Чрезвычайно важно улучшить гендерный баланс миротворческих миссий.
It is particularly important to improve the gender balance in peace missions.
Статистические данные Компонент Гендерный аспект и экономика
Statistical data gender and economy component
c) воспитание с акцентом на гендерный фактор
(c) Gender sensitive education
Гендерный баланс в образовании и профессиональной подготовке
Except for the monitoring mechanisms, the ten identified areas of concern will be discussed in other chapters of the report.
Он очень хорошо разыгрывал древний западный стереотип о Восточном мудреце .
He was very good at playing to that ancient Western stereotype of the Wise Man from the East.
В Кувейте существует стереотип о том, что бидун это преступник.
Bidoon adults are often stereotyped as criminals.
Как раз в этом вопросе нужен гендерный подход.
This is one of those cases where gender sensitive approach is needed.
Гендерный состав города 50,3 мужчин и 49,7 женщин.
The gender makeup of the city was 50.3 male and 49.7 female.
Гендерный состав города 47,5 мужчин и 52,5 женщин.
The gender makeup of the city was 47.5 male and 52.5 female.
Гендерный состав города 47,7 мужчин и 52,3 женщин.
The gender makeup of the city was 47.7 male and 52.3 female.
Гендерный состав города 48 мужчин и 52 женщин.
The gender makeup of the city was 48.0 male and 52.0 female.
Гендерный статистический справочник Женщины и мужчины Казахстана 2003 .
Gender statistical guide entitled Women and men of Kazakhstan 2003 .
Я знаю, что это стереотип. Я никогда не встречал такого человека.
I know that's a stereotype. I've never met one of them.
Однако, этот стереотип не относится к Северовирджинской кампании августа 1862 года.
In the Northern Virginia Campaign of August 1862, this stereotype did not hold true.
Но в программах развития следует учитывать и гендерный аспект.
However, a gender equality perspective should be incorporated into development programmes.
Гендерный состав населения 514 072 мужчины и 523 020 женщины.
The projected male population of Lower Dir in 2005 is 514,072 and the female is 523,020.
Также важно обсуждать гендерный состав таких ассамблей на ранней стадии.
It is important that the gender composition of such assemblies be discussed early on as well.
Гендерный аспект при проведении операций по поддержанию мира резолюция 1325
Gender perspective in peace operations Resolution 1325
Вышеизложенные факторы создали гендерный дисбаланс во властных структурах Республики Таджикистан.
All of the above considerations have created a gender imbalance in Tajikistan's power structures.
В критериях комплектования кадрами государственной службы не учитывается гендерный вопрос.
The criteria for recruitment in Government service are gender neutral.

 

Похожие Запросы : стереотип о - стереотип мышления - Негативный стереотип - Расовый стереотип - гендерный состав - гендерный разрыв - гендерный интеллект - гендерный дискурс - гендерный эффект - гендерный подход - гендерный порядок - гендерный вопрос - гендерный паттерн