Перевод "гендерный разрыв" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разрыв - перевод : разрыв - перевод :
Gap

разрыв - перевод : Гендерный разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : гендерный разрыв - перевод : разрыв - перевод :
ключевые слова : Breakup Ruptured Rupture Rift

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Согласно докладу Исследовательской службы Конгресса США (август 2014 года), исследовавшей гендерный разрыв в Японии
According to an August 2014 U.S. Congressional Research Service report that investigated Japan's gender gap
Особое беспокойство по прежнему вызывает гендерный разрыв среди молодежи показатели безработицы среди молодых женщин выше, чем среди молодых мужчин.
The youth gender gap continues to be of particular concern young women have higher unemployment rates than their male counterparts.
Гендерный баланс
Gender balance
Размер средней почасовой оплаты труда женщина как доля от размера средней почасовой оплаты труда мужчин (гендерный разрыв в оплате труда)
Women's average hourly wagea as a percentage of men's average hourly wage Gender Pay Gap
ГЕНДЕРНЫЙ ЦЕНТР ФЕДЕРАЦИИ БОСНИИ И ГЕРЦЕГОВИНЫ, ГЕНДЕРНЫЙ ЦЕНТР РЕСПУБЛИКИ СЕРБСКОЙ
B H Ministry for Hum. Rights and Regugees B H Gender Equality Agency
Им по прежнему за одинаковую работу платят меньше, чем мужчинам, даже в странах ОЭСР, где гендерный разрыв зарплат составляет около 16 .
Women account for most unpaid work, and when they are paid, they are overrepresented in the informal sector and among the poor. They continue to be paid less than men for the same jobs, even in OECD countries, where the average gender wage gap is about 16 .
Им по прежнему за одинаковую работу платят меньше, чем мужчинам, даже в странах ОЭСР, где гендерный разрыв зарплат составляет около 16 .
They continue to be paid less than men for the same jobs, even in OECD countries, where the average gender wage gap is about 16 .
D. Гендерный баланс
D. Gender balance
Гендерный баланс среди персонала МПП
Gender Balance Among WFP Staff
Гендерный фактор и репродуктивное здоровье
2.2.2 Monitoring Mechanisms of the National Gender Policy
Гендерный фактор и природоохранная деятельность
Gender Network Coordinating Committee to see to it that all policies and programmes developed are implemented.
Гендерный фактор и кадровые вопросы
Gender human resource issues
Разрыв!
Ripping!
Ассоциация дошкольных учреждений не имеет целенаправленной политики по обеспечению гендерного равенства, о чем свидетельствует колоссальный гендерный разрыв в численности квалифицированных воспитателей женщин по сравнению с мужчинами.
The Pre School Association does not have a gender equity policy as evidenced by the huge disparity of female trained pre school teachers compared with males.
Гендерный анализ имеет и политическую составляющую.
Gender analysis has a political dimension.
Предпринимались также попытки выправить гендерный дисбаланс.
Attempts were also made to correct the gender imbalance.
Мы также можем получить гендерный анализ.
We can also get a gender breakdown.
Большой разрыв
The Great Disconnect
Разрыв строки
Line Break
Разрыв слов
Word Wrapping
Разрыв страницы
Page Break
Разрыв страницы
Resize Row
Разрыв раздела
Remove Comment
Чрезвычайно важно улучшить гендерный баланс миротворческих миссий.
It is particularly important to improve the gender balance in peace missions.
Статистические данные Компонент Гендерный аспект и экономика
Statistical data gender and economy component
c) воспитание с акцентом на гендерный фактор
(c) Gender sensitive education
Гендерный баланс в образовании и профессиональной подготовке
Except for the monitoring mechanisms, the ten identified areas of concern will be discussed in other chapters of the report.
Перерыв не разрыв
Break to Avoid a Breakup
Тайный разрыв Саркози
Sarkozy s Secret Rupture
Наблюдается тройной разрыв.
There was a triple decoupling .
Вставить разрыв строки
Insert Bookmark
Вставить разрыв строки
Insert Break
Вставить разрыв строки
Insert
Вставить разрыв строки
The space a tab uses can be filled with a pattern.
Поэтому здесь разрыв.
So there's a hole there.
Она имеет разрыв.
It has a discontinuity.
Существует некий разрыв.
There's such a disconnect.
Разрыв! Сказал я.
Ripping! I said.
Посмотрите на разрыв.
Have a look at the gap.
Разрыв мочевого пузыря.
Ruptured bladder.
Ничего! Полный разрыв!
Better to stop while we can!
Как раз в этом вопросе нужен гендерный подход.
This is one of those cases where gender sensitive approach is needed.
Гендерный состав города 50,3 мужчин и 49,7 женщин.
The gender makeup of the city was 50.3 male and 49.7 female.
Гендерный состав города 47,5 мужчин и 52,5 женщин.
The gender makeup of the city was 47.5 male and 52.5 female.
Гендерный состав города 47,7 мужчин и 52,3 женщин.
The gender makeup of the city was 47.7 male and 52.3 female.

 

Похожие Запросы : гендерный разрыв занятости - пенсионный гендерный разрыв - Глобальный гендерный разрыв - Гендерный разрыв в занятости - гендерный состав - Гендерный стереотип - гендерный интеллект - гендерный дискурс - гендерный эффект - гендерный подход - гендерный порядок - гендерный вопрос - гендерный паттерн