Перевод "данные разгрузки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные разгрузки - перевод : Данные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Количество мест погрузки и разгрузки | Number of places for loading and unloading |
Статья 13 Защита зон подпитки и разгрузки | Article 13 Protection of recharge and discharge zones |
Таким образом, возможно еще только одно место разгрузки. | Return and repository use case |
Из за прерывания процессов разгрузки, видимо, произошло засоление водоносных горизонтов. | Owing to the destruction of the discharge processes, salinization of aquifers might have occurred. |
b) место сдачи или порт разгрузки находится в Государстве участнике, или | (b) The place of delivery or port of discharge is located in a State Party or |
Прикрепить зажимных Band вне чип юбка и мода на порт разгрузки | Attach the Clamping Band outside the Chip Skirt and fashion at the Discharge Port |
Следующие 16 месяцев судно скиталось по морям, пытаясь найти место для разгрузки. | It wanders the seas for the next 16 months trying to find a place to dump its cargo. |
В таких случаях фрахтовая ставка исключает стоимостной элемент погрузки и или разгрузки. | In such cases the freight rate excludes the cost element for loading and or discharging. |
Данные, данные, данные. | That's data. Data, data, data. |
Государства водоносного горизонта определяют зоны разгрузки трансграничного водоносного горизонта или системы водоносного горизонта и в пределах этих зон принимают специальные меры для сведения к минимуму негативного воздействия на процесс разгрузки. | Aquifer States shall identify discharge zones of a transboundary aquifer or aquifer system and, within these zones, shall take special measures to minimize detrimental impacts on the discharge process. |
b) договорное место сдачи или договорный порт разгрузки находится в Договаривающемся государстве, или | (b) the contractual place of delivery or contractual port of discharge is located in a Contracting State, or |
b) договорное место сдачи или договорный порт разгрузки находится в Договаривающемся государстве, или | (b) the contractual place of delivery or contractual port of discharge is located in a Contracting State, or |
Это модульное грузовое судно состоит из съемных секций, для быстрой погрузки и разгрузки. | This modular freighter consists of detachable sections that can be rapidly loaded or unloaded. |
a) максимального эффективного манометрического давления, допустимого в корпусе во время наполнения или разгрузки или | (a) The maximum effective gauge pressure allowed in the shell during filling or discharge or |
Сотрудники персонала пенитенциарных учреждений на регулярной основе обучаются навыкам психологической разгрузки в стрессовых ситуациях. | Members of staff are regularly trained as debriefers. Debriefers are used in situations where employees have experienced violent events, threats, etc. |
При традиционных перевозках между портами порт погрузки является местом получения, а порт разгрузки является местом поставки. | For a traditional port to port shipment, the port of loading is the place of receipt and the port of discharge is the place of delivery. |
Судну пришлось изменить свой маршрут и нарушить график разгрузки, что нанесло серьезный экономический ущерб китайской стороне. | This ship had to change its course and delay its unloading schedule, which caused heavy economic losses to the Chinese side. |
О дальнейшем маршруте судна мы сведений не имеем, поскольку контракт истек после разгрузки судна в Гоа. | The vessel apos s further schedule was not intimated to us as the contract was over after the discharge of vessel at Goa. |
Вы говорите эта фотография такого то человека . И вот, данные. Данные, данные, данные. | You say, This photograph, it's about it depicts this person. Bing! That's data. Data, data, data. |
В местах, где в брезенте имеются окна, используемые для загрузки и разгрузки, обе полы брезента соединяются вместе. | At the openings in the sheet, used for loading and unloading, the two surfaces shall be joined together. |
В июне 2005 года фруктовый терминал также использовался для разгрузки 22 военных транспортных средств из Беларуси (см. | In June 2005, the fruit terminal was also used for the unloading of 22 military type vehicles from Belarus (see case study two). |
В местах, где в брезенте имеются окна, используемые для загрузки и разгрузки грузов, обе полы брезента соединяются вместе. | At the openings in the sheet, used for loading and unloading, the two surfaces shall be joined together. |
Этот риск будет большим, если при перевозке семенного картофеля не были обеспечены надлежащие условия погрузки разгрузки и хранения. | This risk will be greater if the seed potatoes have been subject to poor handling and holding conditions during transportation. |
О дальнейшем маршруте судна Индийская нефтяная корпорация сведений не имеет, поскольку контракт истек после разгрузки судна в Мадрасе. | Further schedule of the vessel was not intimated to the Indian Oil Corporation as the contract was over after the discharge of vessel at Madras. |
ДАННЫЕ | Tasks |
Данные | Data Sources |
Данные | The Data |
Данные | Data |
Данные | ID Text |
Данные | Data |
Данные | Display |
Данные | Pie |
Данные | Example |
Данные | Zero degree position |
Данные | Data View |
Данные | Set Data |
Данные | Sort |
Данные | Data |
Данные | Audience |
Данные. | Data. |
Данные. | MO Data. |
Государство Данные об импорте Данные об экспорте | Data on Data on submitted in Background |
Данные по промышленности включают данные по строительству. | Industry includes construction. |
Данные Алисы, или данные Боба, или обоих? | What do we put in bucket at 17? |
8 февраля 1855 года, менее чем через неделю после высадки и разгрузки оборудования материалов, началось строительство самой железной дороги. | Construction By February 8, 1855, less than a week after landing, the navvies were laying the first rails in the main street of Balaclava. |
Похожие Запросы : зона разгрузки - станция разгрузки - станция разгрузки - положение разгрузки - время разгрузки - устройство разгрузки - разгрузки контейнера - Способ разгрузки - порты разгрузки - обработка разгрузки - грузовик разгрузки - разгрузки товаров - колесо разгрузки - место разгрузки