Перевод "два из многих" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

два - перевод :
Two

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : два - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Twice Months Those These Ways Many

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

26 Всего два из многих
26 A closer look at contact centres
26 Всего два из многих
ITER International Thermonuclear Ex peri mental Reactor, www.iter.org
Два из них экономические, а третий, для многих женщин, может быть эмоциональным.
Two are economic, and, for many women, the third may be emotional.
Например, давайте взглянем на два решения одной из многих проблем, с которыми мы сталкиваемся.
For example, let's look at two solutions to one of the many problems we face today.
Одной из причин этого может служить массовый арест многих иранских активистов за последние два года.
One of the reasons for this could be the mass arrest of many of Iranian activists during the last two years.
Один из многих.
Just one of the many.
На ноге, как и у многих парнокопытных, имелись четыре пальца, из которых только два использовались для ходьбы.
The legs, like many from the order Artiodactyla, had four fingers of which only two were used to walk.
Европа единая из многих?
E Pluribus Europe?
Он один из многих.
He is one of many.
Он один из многих.
He is one of many.
Многих из них интернировали.
Many were interned.
Один из многих примеров.
One example among many.
Первую из многих ложь
The first of many lies
У многих из вас.
A lot of you.
и два миллиона статей в сумме на очень многих других языках.
We've got two million total articles across many, many different languages.
Во многих регионах он в два три раза выше, чем надои.
In many regions, this is two to three times higher than the recorded produc tion.
Многих из них действительно посадили.
Many of them were.
История Джамаля одна из многих.
Jamal s story is one of many.
Это один из многих примеров.
This is but one example among many.
Я знаю многих из них.
I've met a lot of them.
Это лишь один из многих, многих MDP(Марковский процесс принятия решений).
This is just one of many, many MDPs.
Вот два из них
Here are two.
Два из трёх ничего.
Two out of three ain't bad.
Два года из трёх.
Two out of three years.
Во многих из них Мы не находили готовности к завету а находили многих из них нечестивыми.
We did not find many of them faithful to their promises, and found many of them disobedient.
Во многих из них Мы не находили готовности к завету а находили многих из них нечестивыми.
And We found most of them not true to their words and indeed We found most of them disobedient.
Во многих из них Мы не находили готовности к завету а находили многих из них нечестивыми.
We found no covenant in the most part of them indeed, We found the most part of them ungodly.
Во многих из них Мы не находили готовности к завету а находили многих из них нечестивыми.
And We found no covenant in most of them and most of them We found ungodly.
Во многих из них Мы не находили готовности к завету а находили многих из них нечестивыми.
And most of them We found not (true) to their covenant, but most of them We found indeed Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah).
Во многих из них Мы не находили готовности к завету а находили многих из них нечестивыми.
We found most of them untrue to their covenants We found most of them corrupt.
Во многих из них Мы не находили готовности к завету а находили многих из них нечестивыми.
We did not find most of them true to their covenants indeed We found most of them to he transgressors.
Во многих из них Мы не находили готовности к завету а находили многих из них нечестивыми.
We found no (loyalty to any) covenant in most of them. Nay, most of them We found wrong doers.
США привечают иммигрантов из многих стран.
The United States welcomes immigrants from many countries.
Я получаю информацию из многих источников.
I receive information from a variety of sources.
Многих из нас там не будет.
Many of us won't be here.
Для многих из нас, находящихся здесь,
For many of us here
Он сделал многих из этих поездок.
He's made many of these trips.
Ты хотел сказать один из многих .
Give me that! Here.
Пусть это будет первым из многих.
May this be the first of many.
Это типичный результат, который встречается у многих людей, один из многих вариантов.
This is a typical result that many people have presented, and there are many variations on it.
Тело же не из одного члена, но из многих.
For the body is not one member, but many.
От станции до станции проложены 4 пути, два из которых это с платформами на каждой станции и два других это для которых на многих станциях на этом участке нет платформ.
Between Ochanomizu and Mitaka, the Chūō Main Line has four tracks two of them are with platforms at every station the other two are with some stations without platforms.
Это одна из многих, многих женских особенностей, которые они принесут на рынок труда.
It's one of many, many characteristics that women have that they will bring into the job market.
Два из них стоит упомянуть.
Two of these deserve to be mentioned.
Два мальчика выбежали из комнаты.
Two boys came running out of the room.

 

Похожие Запросы : из многих - из многих - из многих - два из - два из - из которых многих - один из многих - один из многих - два из его - два из него - из них два - из которых два - два из трех - два из которых