Перевод "два из него" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И из него два (пола) извели мужской и женский? | And assigned it sexes, male and female. |
И из него два (пола) извели мужской и женский? | So created from him a pair, the male and female. |
И из него два (пола) извели мужской и женский? | and He made of him two kinds, male and female. |
И из него два (пола) извели мужской и женский? | And made of him the two sexes, male and female. |
И из него два (пола) извели мужской и женский? | And made him in two sexes, male and female. |
И из него два (пола) извели мужской и женский? | And made of him the two sexes, the male and the female? |
И из него два (пола) извели мужской и женский? | and then He made of him a pair, male and female? |
И из него два (пола) извели мужской и женский? | And made of him a pair, the male and female. |
У него два кота. | He has two cats. |
У него два автомобиля. | He has two cars. |
У него два дома. | He has two houses. |
Тремя минутами позже он приземлился, и из него вышло два человека. | After 3 minutes, the helicopter landed and unloaded two persons. |
У него два сына дошкольника. | He has two sons that don't go to school yet. |
Кажется, у него два сына. | He has two sons, I believe. |
У него два взрослых сына. | He has two adult sons. |
У него ведь два доктора. | In his case, it's rather difficult... because he has two doctors. |
После него восстал Иаир из Галаада и был судьею Израиля двадцать два года. | After him arose Jair, the Gileadite and he judged Israel twenty two years. |
После него восстал Иаир из Галаада и был судьею Израиля двадцать два года. | And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years. |
У него два мальчика и девочка. | He has two boys and a girl. |
Я думаю, у него два пути. | I really think it goes both ways. |
У него два сына Себастьян и Элайджа. | They married in 1987 and have two sons, Elijah and Sebastian. |
У него два сына Гвидо и Бенни. | They have two sons, Guido and Benny. |
У него было найдено два автомата Калашникова. | He had two Kalashnikov guns in his possession. apos |
Два билета, пожалуйста. Я за него заплачу. | Two tickets please, I'll pay his fare. |
Из него будет краеугольный камень, из него гвоздь, из него лук для брани, из него произойдут все народоправители. | From him will come forth the cornerstone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together. |
Из него будет краеугольный камень, из него гвоздь, из него лук для брани, из него произойдут все народоправители. | Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together. |
Франку 49 лет и у него два ребёнка. | Franck is 49 and a father of two. |
На завершение работы у него уйдёт два дня. | It'll take him two days to finish this work. |
У него было два или три компетентных помощника. | He had two or three rather competent assistants. |
У него было два сына, которые стали врачами. | He had two sons, who became doctors. |
У него два кота один белый, другой чёрный. | He's got two cats, one white and one black. |
У него было два брата Роберт и Ричард. | He had two younger brothers, Robert and Richard. |
У него было два брата и три сестры. | He had two brothers and three sisters. |
У него остались три внучки и два внука. | He is survived by three granddaughters and two grandsons. |
Он женился, и у него родились два сына. | He married and had two sons. |
У него два больших отличия от традиционных систем. | It has two big differences with traditional version control systems. |
У него есть два брата, один из которых является бывшим радиоведущим ток шоу, и две сестры. | He has two brothers, one of whom is a former radio talk show host, and two sisters. |
Когда он приземлился в Тузле, из него высадились четыре больных, одно гражданское лицо и два солдата. | Upon landing at Tuzla, four patients one civilian and two soldiers disembarked. |
И теперь, если у меня есть два угла внутри него, два угла здесь. Давайте скажем, что один из них угол х, а второй у. | And now if I had two angles within that. |
Вот два из них | Here are two. |
Два из трёх ничего. | Two out of three ain't bad. |
Два года из трёх. | Two out of three years. |
Все это время у него были два раздельные настроения. | During the whole of that time he was alternately in two different moods. |
У него было два или три довольно компетентных помощника. | He had two or three rather competent assistants. |
У него два карандаша один длинный, а другой короткий. | He has two pencils one is long and the other short. |
Похожие Запросы : из него - два из - два из - вытекающие из него - возникают из него - вытекает из него - понял из него - вытекающие из него - из-за него - из-за него - из-за него - происходящий из него - сделать из него - взяты из него