Перевод "два из него" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

два - перевод :
Two

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : два - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Twice Months Those These Doesn Look Good Because

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И из него два (пола) извели мужской и женский?
And assigned it sexes, male and female.
И из него два (пола) извели мужской и женский?
So created from him a pair, the male and female.
И из него два (пола) извели мужской и женский?
and He made of him two kinds, male and female.
И из него два (пола) извели мужской и женский?
And made of him the two sexes, male and female.
И из него два (пола) извели мужской и женский?
And made him in two sexes, male and female.
И из него два (пола) извели мужской и женский?
And made of him the two sexes, the male and the female?
И из него два (пола) извели мужской и женский?
and then He made of him a pair, male and female?
И из него два (пола) извели мужской и женский?
And made of him a pair, the male and female.
У него два кота.
He has two cats.
У него два автомобиля.
He has two cars.
У него два дома.
He has two houses.
Тремя минутами позже он приземлился, и из него вышло два человека.
After 3 minutes, the helicopter landed and unloaded two persons.
У него два сына дошкольника.
He has two sons that don't go to school yet.
Кажется, у него два сына.
He has two sons, I believe.
У него два взрослых сына.
He has two adult sons.
У него ведь два доктора.
In his case, it's rather difficult... because he has two doctors.
После него восстал Иаир из Галаада и был судьею Израиля двадцать два года.
After him arose Jair, the Gileadite and he judged Israel twenty two years.
После него восстал Иаир из Галаада и был судьею Израиля двадцать два года.
And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.
У него два мальчика и девочка.
He has two boys and a girl.
Я думаю, у него два пути.
I really think it goes both ways.
У него два сына Себастьян и Элайджа.
They married in 1987 and have two sons, Elijah and Sebastian.
У него два сына Гвидо и Бенни.
They have two sons, Guido and Benny.
У него было найдено два автомата Калашникова.
He had two Kalashnikov guns in his possession. apos
Два билета, пожалуйста. Я за него заплачу.
Two tickets please, I'll pay his fare.
Из него будет краеугольный камень, из него гвоздь, из него лук для брани, из него произойдут все народоправители.
From him will come forth the cornerstone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.
Из него будет краеугольный камень, из него гвоздь, из него лук для брани, из него произойдут все народоправители.
Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
Франку 49 лет и у него два ребёнка.
Franck is 49 and a father of two.
На завершение работы у него уйдёт два дня.
It'll take him two days to finish this work.
У него было два или три компетентных помощника.
He had two or three rather competent assistants.
У него было два сына, которые стали врачами.
He had two sons, who became doctors.
У него два кота один белый, другой чёрный.
He's got two cats, one white and one black.
У него было два брата Роберт и Ричард.
He had two younger brothers, Robert and Richard.
У него было два брата и три сестры.
He had two brothers and three sisters.
У него остались три внучки и два внука.
He is survived by three granddaughters and two grandsons.
Он женился, и у него родились два сына.
He married and had two sons.
У него два больших отличия от традиционных систем.
It has two big differences with traditional version control systems.
У него есть два брата, один из которых является бывшим радиоведущим ток шоу, и две сестры.
He has two brothers, one of whom is a former radio talk show host, and two sisters.
Когда он приземлился в Тузле, из него высадились четыре больных, одно гражданское лицо и два солдата.
Upon landing at Tuzla, four patients one civilian and two soldiers disembarked.
И теперь, если у меня есть два угла внутри него, два угла здесь. Давайте скажем, что один из них угол х, а второй у.
And now if I had two angles within that.
Вот два из них
Here are two.
Два из трёх ничего.
Two out of three ain't bad.
Два года из трёх.
Two out of three years.
Все это время у него были два раздельные настроения.
During the whole of that time he was alternately in two different moods.
У него было два или три довольно компетентных помощника.
He had two or three rather competent assistants.
У него два карандаша один длинный, а другой короткий.
He has two pencils one is long and the other short.

 

Похожие Запросы : из него - два из - два из - вытекающие из него - возникают из него - вытекает из него - понял из него - вытекающие из него - из-за него - из-за него - из-за него - происходящий из него - сделать из него - взяты из него