Перевод "действовать раскаяния" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

действовать - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : действовать раскаяния - перевод : действовать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я полон раскаяния.
You got me stymied there.
Она не продемонстрировала раскаяния .
She has shown no remorse.
Она не чувствует раскаяния.
She has no remorse.
Порой в тексте звучат нотки раскаяния
At certain times, he is repentant
Неужели все празднуют, полные греха и раскаяния?
Is everybody celebrated Full of sin and dissipated?
Китайские лидеры, кажется, оценили данное проявление раскаяния Японии.
China s leaders seem to have taken note of this moment of Japanese remorse.
Я жил день за днем без раскаяния и вздохов
I lived from day to day without remorses or sighs
Надо не просто действовать, а действовать с успехом.
The point is not to act, but to succeed.
Раскаяния их Аллах не принял) Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха!
Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell.
Раскаяния их Аллах не принял) Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха!
Therefore accursed be the people of hell!
Раскаяния их Аллах не принял) Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха!
Curse the inhabitants of the Blaze!
Раскаяния их Аллах не принял) Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха!
Far away they be, the fellows of the Blaze!
Раскаяния их Аллах не принял) Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха!
So, away with the dwellers of the blazing Fire.
Раскаяния их Аллах не принял) Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха!
So away with the inmates of the Blaze.
Раскаяния их Аллах не принял) Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха!
Damned are these inmates of the Blazing Fire.
Вам бы следовало проявить больше раскаяния перед архиепископом, чем показываете его мне.
You'd do well to display more contrition before the Archbishop than you show before me.
Нужно действовать.
There are actions to be taken.
Пора действовать!
Time for action!
Время действовать.
It's time for action.
Пора действовать.
It's time for action.
Давайте действовать.
Let us be creative. Let us act.
Необходимо действовать.
Action is essential.
Надо действовать.
It's made to order.
Начинайте действовать.
Start the ball rolling.
Генеральная Ассамблея должна действовать, и она должна действовать решительно.
The General Assembly must act, and it can do so with determination.
Он помнил ее только торжествующую, свершившуюся угрозу никому не нужного, но неизгладимого раскаяния.
He could think of her only as triumphant, having carried out the threat of inflicting on him totally useless but irrevocable remorse.
Том был полон раскаяния после того, как угнал машину Мэри и разбил её.
Tom was full of remorse after stealing Mary's car and writing it off.
Но, чтобы смочь умереть без особого раскаяния, чтобы не убили и не поработили.
Still, to be able to die with no special contrition, not having been slaughtered, or enslaved.
Когда ее подобрали с переломанными ногами, я думал, что он обезумеет от раскаяния.
When she was found with broken legs I thought he'd go mad with remorse
Настало время действовать.
The time to act is now.
Время действовать настало.
The time to act is now.
Они начинают ДЕЙСТВОВАТЬ.
They are starting to ACT.
Конгресс отказался действовать.
Congress refused to act.
Теперь время действовать.
Now is the time to act.
Пора начинать действовать!
It's time to get moving!
Тебе нужно действовать.
You need to act.
Вам нужно действовать.
You need to act.
Теперь пора действовать.
It's now time to act.
Настало время действовать.
It is time for action.
ДЕЙСТВОВАТЬ ВПОСЛЕДСТВИИ 4
Under article 4 (3) of the International Covenant on Civil and Political Rights
Настало время действовать.
Now is the time to act.
Начать действовать сейчас!
There is a world to win Start to act now! !
Франция готова действовать.
France is determined to act.
Пришло время действовать.
It is now time to take action.
Пришло время действовать.
The time is ripe for action.

 

Похожие Запросы : раскаяния возвращение - чувства раскаяния - отсутствие раскаяния - нет раскаяния - покупатели раскаяния - раскаяния период - раскаяния о - действовать разумно