Перевод "делает более трудным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

более - перевод : делает - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : делает - перевод : более - перевод : делает - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А наследство из избыточной емкости рынка недвижимости и избыточного кредитования домохозяйств делает восстановление еще более трудным.
The legacy of excess real estate capacity and over leveraged households makes recovery all the more difficult.
Все это увеличивает всеобщее замешательство и делает еще более трудным понимание того, что действительно случилось в Крымске.
All this adds to the general confusion and makes it even harder to understand what really happened in Krymsk.
Вам нужно функции так же, как эти, и оказывается, это делает его более трудным для написания кода.
You need functions just like these, and it turns out this makes it more difficult to write the code.
Если применение жесткой силы исключает применение мягкой силы это делает лидерство более трудным, как обнаружил Буш после завоевания Ирака.
When the exercise of hard power undercuts soft power, it makes leadership more difficult as Bush found out after the invasion of Iraq.
Схожая ситуация сложилась и в странах Средиземноморья, где также наблюдаются противоречия между национальными законами, что делает процесс сближения более трудным.
Similarly, in the Mediterranean ENP partner countries, different national laws are sometimes in conflict with one another, which could make convergence rather difficult.
Я хотел бы особо подчеркнуть один момент, который отличает нас от других соседних стран и делает наше положение несравнимо более трудным.
I am trying to make one point very clear, a point which distinguishes us from other neighbouring countries, making our position incomparably more difficult.
А другим мы сделали его более трудным, спрятав инструкции.
For some people we made it harder by hiding the instructions.
А другим мы сделали его более трудным, спрятав инструкции.
For some people, we made it harder by hiding the instructions.
Кредитно денежная политика является более сложным и трудным балансовым актом.
Monetary policy is a more complex and difficult balancing act. A more aggressive interest rate policy would likely reduce asset prices (or at least slow the rate of appreciation), increase adjustable rate debt service burdens, and trigger additional balance sheet distress and disorderly deleveraging, such as foreclosures.
Кредитно денежная политика является более сложным и трудным балансовым актом.
Monetary policy is a more complex and difficult balancing act.
Несомненно лишь то, что удержание работников на их текущих рабочих местах при сегодняшних условиях делает выход на рынок труда для молодёжи ещё более трудным.
What is certain is that freezing workers in their current jobs under today s conditions makes entering the labor market even more difficult for youngsters.
Балансирование между двумя данными сторонами становится всё более трудным для UMNO.
Balancing these two constituencies is becoming increasingly difficult for the UMNO.
Не делать вещи более трудным для меня, чем они уже есть.
Don't make things more difficult for me than they already are.
Это делает его более органичным, более естественным.
It makes it more organic, more natural.
Вторая опасность, возникающая из рассматривания мира в черно белых красках, это усиление общественного цинизма, что делает проведение будущей политики, основанной на идеалах, еще более трудным делом.
The second risk that arises from seeing the world in black and white terms is greater public cynicism, thereby making ideals based policymaking in the future even harder.
Это делает покупателей более осторожными.
That tends to make buyers more cautious.
Экзамен был трудным.
The exam was difficult.
Даже авторы доклада признаются, что его предмет достаточно разнороден , что делает трудным определение однозначных критериев идентификации вызывающего материала.
Even the report s authors confess that the subject is quite heterogeneous, making it difficult to determine unambiguous criteria for identifying offending material.
К тому же после присоединения новых членов урегулирование таких ситуаций станет более трудным.
But correcting this will become harder after new members have joined.
В 1108 году подвоз продовольствия в город по суше стал ещё более трудным.
In 1108, it became more and more difficult to bring food to the besieged by land.
Еще более это усугубляется трудным экономическим положением и тревожной тенденцией усиления эксплуатации детей.
This is further compounded by the difficult economic circumstances and disturbing trend towards exploitation of children.
125. Снабжение питьевой водой становится все более трудным во всем районе работы миссии.
Provision of potable water is becoming more difficult throughout the mission area.
Представлялось трудным еще более увеличить эту рабочую нагрузку без расширения возможностей служб перевода.
It would be difficult to increase the workload further without increasing the capacity of the translation services.
260. Снабжение питьевой водой становится все более трудным во всем районе действия миссии.
260. Provision of potable water is becoming more difficult throughout the mission area.
Это делает двухмерные изображения более трехмерными.
It makes a two dimensional image look more three dimensional.
Добавление комментариев делает код более удобочитаемым.
Adding comments makes the code easier to read.
Потребление делает её ещё более привлекательной.
But consumption was where it started getting really enjoyable.
Это делает шоу более интересным для нас и поэтому, я думаю, делает его более интересным для людей.
That makes the show more interesting for us and therefore I think it also makes it more interesting for the people.
Почва, в основном, состоит из вечной мерзлоты, что делает строительство трудным и часто опасным занятием, сельское хозяйство практически невозможно.
The ground in the Arctic is mostly composed of permafrost, making construction difficult and often hazardous, and agriculture virtually impossible.
Сплоченность стран друзей Генерального секретаря по Гаити уменьшилась, что делает трудным любые посреднические усилия со стороны моего личного представителя.
Unity among the Friends of the Secretary General for Haiti has waned, impeding the mediation efforts deployed by my Special Representative.
Процесс реформы Совета Безопасности был долгим и трудным он продолжается уже более 12 лет.
The process of Security Council reform has been long and arduous, spanning some 12 plus years.
1989 был трудным годом.
1989 was a difficult year.
Русский считается трудным языком.
Russian is considered to be a difficult language.
Следующий год будет трудным.
Next year will be tough.
Экзамен был очень трудным.
The exam was very difficult.
Это решение было трудным.
This decision was hard.
Экзамен был действительно трудным.
The exam was real hard.
Экзамен был очень трудным.
The exam was real hard.
Насколько трудным был экзамен?
How hard was the exam?
Насколько трудным был экзамен?
How difficult was the exam?
Детство Ноэля было трудным.
Gallagher had an unhappy childhood.
Он был трудным подростком.
He was a troubled kid.
Но теперь он делает более высокие ставки.
But now he is playing for higher stakes.
Понятно, что это делает публику более осторожной.
This makes the public understandably more cautious.
Рисунок делает фигурку более узнаваемой и превлекательнее.
The drawing makes the sculpture even more recognizable and attractive.

 

Похожие Запросы : сделать более трудным - сделать более трудным - все более трудным - делает более - становится все более трудным - оказалось трудным - оказалось трудным - оказалось трудным - оказывается трудным - окажется трудным - наименее трудным - кажется трудным - оказывается трудным - делает его более