Перевод "делает меня удовольствие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меня - перевод :
Me

удовольствие - перевод : удовольствие - перевод : меня - перевод : удовольствие - перевод : удовольствие - перевод : делает - перевод : делает - перевод : меня - перевод : делает меня удовольствие - перевод :
ключевые слова : Makes Making Happy Knows Does Take Make Pleasure Enjoyed Enjoying Treat

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это удовольствие для меня, мадам.
The pleasure is mine, madame.
Помочь вам большое удовольствие для меня.
It's a pleasure to be able to help you.
Для меня это честь и удовольствие....
It would be an honor and a joy...
Для меня это большое удовольствие, Труди.
The pleasure's all mine, Trudy.
Гевер Тали Спасибо. Для меня исключительное удовольствие.
GT Thank you. It's been a great pleasure.
Ты испытываешь удовольствие, когда мучишь меня, правда?
You get pleasure from torturing me, don't you?
Для меня удовольствие взять вас в поездку.
It's gonna be a pleasure to take you for a ride.
Для меня было удовольствие побеседовать с вами.
It's been a pleasure meeting you.
Такой прием  это просто огромное удовольствие для меня.
It's very gratifying to have this kind of reception here.
Для меня огромное удовольствие выйти на сцену после
It's a great pleasure to speak after
Для меня большое удовольствие оказать вам полезную услугу.
It's a great pleasure to be of service to you.
Это делает меня счастливым .
It makes me happy.
Она делает меня счастливым.
She makes me happy.
Она делает меня счастливой.
She makes me happy.
Это делает меня счастливым.
This makes me happy.
Нянчение делает меня глупой!
Nursing makes me stupid!
Это делает меня опасной.
That's what makes me dangerous.
Оно... делает меня неловким.
It... makes me uncomfortable.
Музыка делает меня такой...
This song always makes me so ...
Что меня не убивает, делает меня сильнее.
What does not kill me, makes me stronger.
Удовольствие потому, что у меня есть возможность поделиться знаниями.
My excitement is I get a chance to give something back.
Для меня это большое удовольствие участвовать в этой конференции.
It's a big treat for me to get to come to this conference.
Он делает это быстрее меня.
He does it faster than me.
Она делает это быстрее меня.
She does it faster than me.
Это не делает меня счастливым.
This does not make me happy.
Том делает это быстрее меня.
Tom does it faster than me.
Том делает это лучше меня.
Tom does that better than me.
Том делает это лучше меня.
Tom does that better than I do.
это делает меня такой важной
This makes me feel very grand.
Текила всегда делает меня игривой.
Tequila always makes me frisky.
Все что она делает, делает что бы заставить меня ревновать
Everything she's doing, she's doing to make me jealous.
То, что меня не убивает, делает меня сильнее.
What does not kill me, makes me stronger.
Послушайте меня, все удовольствие от свадьбы состоит в самой свадьбе.
Take it from me, threequarters of the fun of getting married is getting married.
Оно делает из меня посмешище, Разрывает меня на части
Making a fool of me tearing me apart, haunting me
Я знаю, что делает меня счастливым.
I know what makes me happy.
Том всегда это для меня делает.
Tom always does that for me.
Том делает это намного лучше меня.
Tom does that a lot better than I do.
Том делает это намного лучше меня.
Tom does that a lot better than me.
Всё, что она делает, беспокоит меня.
Everything she does worries me.
О, это делает меня такой сонной.
Oh, it makes me so sleepy.
Аксел, он из меня дурака делает.
Axel, he's making a fool out of me.
УДОВОЛЬСТВИЕ
PLEASURE
Должен сказать вам, что для меня это одновременно испытание и удовольствие.
I have to tell you I'm both challenged and excited.
Для меня большое удовольствие, что лошадь Кинтана принимает участие в забеге.
It gives me great pleasure to have a Quintana horse in the handicap.
Высшее удовольствие для меня, это знать, что я не нравлюсь им.
Nothing pleases me more than when they don't like me.

 

Похожие Запросы : делает меня - удовольствие для меня - удовольствие от меня - удовольствие для меня - делает меня вопрос - делает меня острому - делает меня уверен - делает меня хотят - делает меня подозрительным - делает меня несчастным - делает меня синий - делает меня плохо - делает меня обеспокоен - делает меня головокружение