Перевод "делать какие либо претензии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

делать - перевод :
Do

делать - перевод : какие - перевод : либо - перевод : претензии - перевод : либо - перевод : претензии - перевод : делать - перевод : либо - перевод : либо - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В дальнейшем он не пытался делать какие либо предсказания.
When this prediction failed, he did not make any other predictions.
Делать какие либо выводы о человеке перед интервью уже ошибка.
Assuming anything about the person before the interview is a failure.
Но уже слишком поздно, чтобы делать какие либо улучшений сейчас.
But it's too late to make any improvements now.
Не вижу, какие могут быть претензии.
I can't see that Lloyd's plays have hurt you any.
Конечно, было бы преждевременно делать какие либо выводы исходя из этих цифр.
Of course, it is premature to draw any firm conclusions from these figures.
Некоторые претензии четвертой партии не имели либо а) подписи заявителя, подтверждающей представленную в претензии информацию и заявленные потери, либо b) подтверждения полномочий лица, подавшего претензию, делать это от имени заявителя.
Some claims in the fourth instalment lacked either (a) the claimant's signature affirming the information provided in the claim and the losses being claimed, or (b) evidence of authority on the part of the individual who filed the claim on behalf of the claimant.
Это ... Какие либо предположения?
This is ... does somebody know?
Есть какие либо риски?
Are there any risks?
Еще какие либо делегации?
Any other delegations?
Сотрудники правоприменительных органов, отказывающиеся в нарушение закона выслушать претензии заключенного, подлежат увольнению или лишению права занимать какие либо должности на государственной службе.
Officials denying a hearing to a person imprisoned in violation of the law were dismissed or barred from civil service employment.
Есть ли какие либо возражения?
Is there any objection?
Будут ли какие либо комментарии?
Are there any other comments?
Есть ли какие либо кандидатуры?
Are there any nominations?
Необходимы какие либо разрешения, страховка?
Do you need any insurances and permits?
Тому не кажется, что есть какие либо преимущества в том, чтобы делать это так, как вы предложили.
Tom doesn't think there is any advantage of doing it the way you suggest we do it.
У вас есть какие либо вопросы?
Do you have any questions?
Том сделал какие либо еще предложения?
Did Tom give any other suggestions?
Какие либо ссылки на Пакт отсутствуют.
No reference is made to the Covenant.
Управление отказалось предпринять какие либо действия.
The Office refused to take action.
Фактически, отсутствуют какие либо безопасные пределы.
In fact, there is probably no safe margin.
Хотя Группа D начала рассмотрение претензий в 1996 году, первые пять партий претензий категории D не включали какие либо претензии в связи с коммерческими потерями.
Although the category D Panel (the D' Panel ) began its review of claims in 1996, the first five instalments of category D claims did not include any claims for business losses.
Глава Ассоциации развития e commerce Герман Клименко сказал, что очень сложно делать какие либо предсказания касательно будущего интернет бизнеса.
Herman Klimenko, head of The E commerce Development Association says making predictions about the fate of the web business segment is difficult.
Либо Том не хочет это делать, либо не может.
Either Tom doesn't want to do it or he can't.
У вас есть какие либо другие вопросы?
Do you have any other questions?
Есть ли какие либо возражения против этого?
Are there any objections to those requests?
Например, понесли ли наказание какие либо работодатели?
For example, had any employers been sanctioned?
Известны ли какие либо ошибки в kmail ?
Are there any known bugs in kmail ?
Вы должны сначала добавить какие либо файлы.
You must select some files first.
Он отказался сообщить какие либо дальнейшие подробности.
The official refused to provide additional details.
Разве не тха есть какие либо еще?
Hasn't tha' got any yet?
Нет необходимости держаться за какие либо предпочтения.
The need to hold onto favorites or preferences is not needed.
Можно ли сделать какие либо общие выводы?
Are there any general conclusions that arise?
Итак, есть ли какие либо другие преимущества?
Now, what are some of the other advantages?
d) не подавали свои претензии в ККООН через какие либо правительства или международные организации в любой категории претензий в период действия регулярной программы рассмотрения претензий2 и
(d) have not had their claims filed with the UNCC by any Government or international organization in any claims category during the regular claims programme and
Что мне делать с этой девушкой, то какие?
What do I do with this girl, what?
Так что, вам решать когда какие упражнения делать.
So its really up to you to choose which ones you fancy doing when.
Людям не хватает решимости предпринять какие либо действия.
But when pressure is high, government leaders charged with financial management feel trapped in a corner during any currency crisis.
Людям не хватает решимости предпринять какие либо действия.
People lack the determination to take the action.
Какие либо оговорки к настоящему Протоколу не допускаются.
No reservations shall be made to the present Protocol.
42 11) Ему не свойственны какие либо недостатки !
May He be praised!
У вас есть какие либо альтернативы этому плану?
Do you have any alternatives to the plan?
У вас есть какие либо вопросы о Турции?
What questions do you have about Turkey?
Ты подписался на какие либо газеты или журналы?
Have you subscribed to any newspapers or journals?
Ты подписался на какие либо газеты или журналы?
Did you subscribe to any newspapers or journals?
У вас есть к нам какие либо вопросы?
Do you have any questions for us?

 

Похожие Запросы : делать какие-либо претензии - делать какие-либо - какие-либо претензии - делать какие-либо требования - делать какие-либо из - делать какие-либо ссылки - делать какие-либо выводы - делать какие-либо проблемы - делать какие-либо уступки - делать какие-либо усилия, - делать какие-либо действия - делать какие-либо блага - делать какие-либо комментарии - делать какие-либо гарантии - делать какие-либо подачи