Перевод "для более высоких" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это технический уголь, который горит в высоких печах, созданных для гораздо более высоких температур. | It is technical coal that burns in high stoves made for much higher temperatures. |
Должности более высоких классов | Higher |
Черной более высоких точках. | The black one has the highest points. |
Для расчета показателей на более высоких территориальных уровнях разработаны стандартные процедуры. | Standard procedures exist for calculating indicators for higher territorial levels. |
Таких высоких темпов, разумеется, более чем достаточно для обеспечения реального роста. | Clearly, such high rates are more than sufficient to allow for a real increase. |
Рабочие громко требовали более высоких зарплат. | Workers made loud demands for higher wages. |
Для охвата еще более высоких частот могут быть задействованы несколько стадий смешивания. | To reach higher frequencies, several stages of heterodyning can be used. |
Севернее Кебнекайсе в Европе нет более высоких гор. | In mainland Europe, there are no higher mountains further north. |
При более высоких температурах выщелачивание азота происходит медленнее. | A possible explanation was that warmer temperatures were linked to enhanced vegetation productivity and higher nitrogen uptake. |
В более высоких возрастных группах безработица среди мужчин имеет более высокий показатель. | As the age of persons seeking employment increases, the participation of men enhances. |
Что необходимо компаниям в таких странах так это ожидания более высоких доходов для их владельцев, а не более значительного финансирования. | What businesses in these countries need is not necessarily more finance, but the expectation of larger profits for their owners. |
После выборов была попытка решить проблему, при помощи квот и более высоких налогов для иностранных рабочих. | Since the election there has been an attempt to correct the problem, with the highest taxes and levies for foreign workers. |
Наряду с этим, для достижения более высоких темпов роста необходимо также увеличить объем инвестиций в инфраструктуру. | Concurrently, greater investment in infrastructure is also necessary to achieve higher rates of growth. |
SABIS перерабатывает большие массивы данных для обеспечения высоких стандартов и улучшения учебных результатов более чем для 63 000 учеников. | SABIS mines large data sets to ensure high standards and enhance academic performance for more than 63,000 students. |
На более высоких уровнях доходов, рынки насыщаются и рост замедляется. | At higher levels of income, markets become saturated and growth slows. |
Высокие этические стандарты способствуют достижению более высоких результатов в экономике. | High ethical standards promote better economic performance. |
Собаки слышат звуки на гораздо более высоких частотах, чем люди. | Dogs can hear sounds at much higher frequencies than humans. |
Однако китайская стратегия ужесточения должна сдвинуться более решительно в сторону более высоких процентных ставок. | The mix of Chinese policy tightening, however, needs to shift much more decisively toward higher interest rates. |
Если технологии не освобождают людей для преследования более высоких стремлений и достижений, то весь технический потенциал бесполезен. | If technology does not liberate all people for the pursuit of higher aspirations in human achievement then all its technological potential will be meaningless. |
Что если фондовый рынок не испугается перспектив более высоких процентных ставок? | What if the stock market is not scared off by the prospect of higher interest rates? |
Принял участие в более чем 170 международных выставках, удостаивался высоких наград. | Bułhak took part in more than 170 international exhibitions, and received a number of high awards. |
Это дает им право затем продолжить обучение на более высоких уровнях. | This qualifies them to continue studying at the higher levels. |
ХХI век мог бы легко достичь даже более высоких 3,3 процентов. | Twenty first century could easily be 3.3, even higher percent. |
Но что требуется для достижения высоких экономических результатов? | What is needed for high performance? Basically, it is productive change, which I call economic dynamism . |
Но что требуется для достижения высоких экономических результатов? | What is needed for high performance? |
Для меня это подобно цветку на высоких вершинах. | That's to me like a flower on lofty heights. |
Для утверждения прибудут оффициальные лица из высоких кругов. | The officer's approval will arrive from high places. |
Больше стран (25) будут сотрудничать на более продвинутом уровне и на основе более высоких стандартов ЕС | Create an area of economic cooperation Economic cooperation More (25) countries to cooperate with on an advanced level and based on higher EC standards Increase in EU financial assistance Facilitate trade with indigenous peoples We downsize, move East |
Существует необходимость в более высоких стандартах, чем те, которые установил кимберлийский процесс. | There is a need for higher standards than those set by the Kimberley Process. |
Кроме того, две новые купюры более высоких номинала были выпущены в 1979. | In addition, two new higher denominations were issued in 1979. |
Высоких показателей деятельности вряд ли удастся добиться без более широкого организационного потенциала. | Performance is not likely to occur in the absence of more fundamental organizational capacity. |
На более высоких уровнях нужно уже хорошенько думать перед совершением очередного хода. | The level is solved when the new molecule has the same structure as shown in the preview window. |
Однако суды более высоких инстанций часто не выносят окончательных решений и возвращают дела в суды низшей инстанции для пересмотра. | However, the higher courts frequently fail to render a final decision and send cases back to the lower courts for review. |
Для получения более высоких результатов в планировании и программировании своей деятельности некоторым фондам и программам следует укрепить внутренний потенциал. | Some of the funds and programmes needed to strengthen their internal capacity if they were to obtain better results in the planning and programming of their activities. |
Высоких, чистых, | Exalted and holy, |
Высоких, чистых, | Exalted, pure. |
Высоких, чистых, | uplifted, purified, |
Высоких, чистых, | Exalted, Purified, |
Высоких, чистых, | Exalted (in dignity), purified, |
Высоких, чистых, | Exalted and purified. |
Высоких, чистых, | most exalted and purified, |
Высоких, чистых, | Exalted, purified, |
СЕУЛ Суперцикл сырьевых товаров при котором цены на них поднимаются до рекордно высоких уровней, а падают только до более высоких низких не завершен. | SEOUL The commodity super cycle in which commodity prices reach ever higher highs, and fall only to higher lows is not over. |
Возникают ситуации, при которых для продолжения обучения на более высоких ступенях женщине приходится уезжать из дома и жить в общежитии. | At higher levels of education it is possible that the female will have to leave her home and stay at a hostel if she wishes to continue her studies. |
При более высоких ценах на энергию многие российские чиновники наслаждаются своей восстановленной властью. | With higher energy prices, many Russian officials are enjoying their renewed power. |
Похожие Запросы : для высоких частот - при более высоких температурах - в более высоких высотах - при более высоких скоростях - требовать более высоких убытков - для самых высоких требований - цепи высоких - высоких температур - чрезмерно высоких - для некоторых более - для более подробно - пространство для более - кран для более - более подходит для