Перевод "для защиты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для защиты - перевод : для - перевод : защиты - перевод : защиты - перевод : для защиты - перевод : для - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это для вашей защиты. | It's for your protection. |
Он для защиты детей. | It was left to protect the baby. |
Лицо скрыто для защиты личности. | Face blurred to prevent recognition. |
Это для защиты ценных вещей. | It is for protecting valuable things. |
Я взял Асту для защиты. | I've got Asta to protect me. |
Я наняла тебя для защиты. | I hired you for protection. |
Так называемые законы защиты жертв изнасилования должны использоваться для защиты предполагаемых жертв. | So called rape shield laws should be used to protect alleged victims. |
правовой защиты адекватных мер для защиты личной неприкосновенности автора от любых угроз. | The texts of three individual opinions signed by Committee members Mr. Hipólito Solari Yrigoyen, Sir Nigel Rodley and Ms. Ruth Wedgwood are appended to the present document. |
Для защиты урожая до и после его сбора применяются средства защиты растений. | In order to protect crops before and after harvest, plant protection products are used. |
Элементы для защиты важнейших информационных инфраструктур | Elements for protecting critical information infrastructures |
Какие меры принимаются для защиты детей? | What measures are being taken to protect children? |
Для снятия защиты со всех ячеек | To unprotect all the cells |
Целевой фонд для социальной защиты 730,0 | Trust Fund for Social Defence 730.0 |
Скорее, это для защиты нечто ценное. | Rather, it's for protecting something valuable. |
Еще криптография используется для защиты контента. | It's also used for content protection. |
Ядохимикаты для защиты совместимы при смешивании. | Check chemicals are compatible together. Always check labels. |
Нам всегда недостает сил для защиты. | The weak always have the strong to protect them. |
Даже женщин взяли для своей защиты. | They brought their women to protect them. |
Это имеет серьезные последствия для торговой защиты. | This has major implications for trade defense. |
Горожане незамедлительно приготовили всё для защиты города. | The citizens immediately prepared everything to defend the city. |
Эта клетка предназначена для защиты от акул? | Is this cage meant to protect against sharks? |
Правовые возможности, имеющиеся для защиты прав женщин | Legal Recourse Available for the Pursuit of Women's Rights |
Они используют это для защиты, разными способами. | They use it a lot for defense, many different ways. |
Он также может быть использован для защиты. | It can also be used in defense. |
Предполагалось, что они для защиты или осязания. | They assumed that they were for protection and for sensory structures. |
Все эти животные изображены для защиты города, | all of these animals speak to protecting the city |
Также он может понадобится нам для защиты. | And maybe we'll need it for protection. |
В Исламской Республике Иран все обвиняемые имеют достаточно много времени для подготовки своей защиты и непосредственно для своей защиты. | In the Islamic Republic of Iran, all those accused have ample time to prepare their defence and to defend themselves. |
Для защиты населения прилагаются силы для предотвращения источников чрезвычайных ситуаций. | The private sector located in the probable disaster zone has also come together with the goal of evaluating preventive measures and minimizing the damage that can be caused by an eventual eruption. |
) покрывает соответствующее правовое поле для обеспечения для защиты личных данных. | Affording legal protection in this field is of paramount importance andthe existing EU Data Protection Directive2provides an appropriate framework for the need to protect personal data. |
Отделение СЗКП было создано в 1875 для защиты западных равнин от американских торговцев виски, а также для защиты пушного промысла. | The NWMP detachment was assigned in 1875 to protect the western plains from U.S. whisky traders, and to protect the fur trade. |
Для защиты прав человека нужны более сильные институты | Human Rights Require Stronger Institutions |
Существует веский аргумент для защиты слаборазвитой промышленной экономики. | There is a compelling infant economy argument for industrial protection. |
Законодательство и нормативные акты для защиты уязвимой молодежи | Legislation and legal instruments to protect vulnerable youth |
Некоторые американские компании объединяются для защиты сетевой нейтральности | Some US tech companies join forces to protect net neutrality |
Этот форт построен для защиты города от вторжения. | It's a fort built to defend the town from invasion. |
Он сделал всё возможное для защиты своего сына. | He did all he could to protect his son. |
Были созданы оборонительные сооружения для защиты от врага. | Now there is to be order, peace and security in this province. |
Приняты специальные гарантии для защиты прав просителей убежища. | Special guarantees were in place to protect the rights of asylum seekers. |
n) Резерв для защиты от колебаний обменного курса | (n) Reserve for exchange rate fluctuations |
Конституционная и законодательная база для защиты прав женщин | Constitutional and legal framework for the protection of women's rights |
b) установок, предназначенных для защиты от выброса загрязнителей, | b) installations designed for protection against the release of pollutants, |
Тогда будет запрошен пароль для снятия защиты документа. | That password will then be required to unprotect the document. |
Для защиты диапазона ячеек или набора несмежных ячеек | To protect a range of selected cells or a selection of non contiguous cells |
Кто то скажет, что нужно для биометрической защиты. | Some people will say it's for biometric security. |
Похожие Запросы : защиты для - оценка для защиты - приложение для защиты - служит для защиты - дверь для защиты - служит для защиты - для лучшей защиты - требовать защиты для - предназначен для защиты - для моей защиты - предназначен для защиты - для дополнительной защиты