Перевод "для их утверждения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

их - перевод : их - перевод : их - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : утверждения - перевод : утверждения - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

для утверждения
for endorsement by
проводить испытания для официального утверждения,
responsible for conducting approval tests,
по правам человека для утверждения 174
List of documents issued for the fifty seventh session of the Sub Commission 138
испытания для официального утверждения, и административных
conducting approval tests and of administrative departments 13
Они представляются Генеральной Ассамблее для утверждения.
They are submitted to the General Assembly for its approval.
утверждения, распространения официального утверждения,
and of administrative departments 12
Не существует никаких оснований для этого утверждения.
There is no basis for this statement.
Дата представления транспортного средства для официального утверждения
Date of submission of vehicle for approval
Техническая служба, проводящая испытания для официального утверждения
Technical service performing the approval tests
Этот документ будет передан КВГ для утверждения.
This document will be submitted to the Inland Transport Committee for consideration.
b) наброски бюджета должны представляться и рассматриваться на предмет их утверждения после рассмотрения и утверждения стратегических рамок
(b) The budget outline shall be submitted and considered for approval after consideration and adoption of the strategic framework
Они должны быть представлены Национальному собранию на его первом созываемом после их принятия заседании для их утверждения, изменения или отклонения.
They must be presented to the National Assembly at its first convened meeting thereafter in order for them to be approved, amended or rejected.
Нормализация деятельности парламента путь для утверждения премьер министра.
With the normalization of Parliament, the way has been cleared for the ratification of the Prime Minister.
испытания для официального утверждения, и административных органов 17
responsible for conducting approval tests,
США для утверждения Исполнительным советом в 2006 году.
The plan provides for the preparation of 697 million of regular resources programme proposals for approval by the Executive Board in 2006.
испытания для официального утверждения, и административных органов 31
responsible for conducting approval tests
Основание (основания) для распространения официального утверждения (при наличии)
Reason(s) for extension (if applicable)
Стратегия представляется Исполнительному совету для обсуждения и утверждения.
The strategy is presented to the Executive Board for discussion and approval.
испытания для официального утверждения, и административных органов 15
Names and addresses of technical services
испытания для официального утверждения, и административных органов 30
approval tests and of administrative departments 23
Предварительная повестка дня шестой сессии представляется для утверждения.
The provisional agenda for the sixth session is submitted for adoption.
Для утверждения прибудут оффициальные лица из высоких кругов.
The officer's approval will arrive from high places.
утверждения
Standard'
утверждения
Technical service responsible for conducting approval tests
Утверждения
Assertions
С учетом этих изменений я передаю Генеральной Ассамблее оба проекта резолюций для утверждения их всеми государствами членами.
With those revisions, I commit to the General Assembly both draft resolutions for adoption by all member States.
Утверждения источника были доведены до сведения правительства, которое их оспорило.
The allegations of the source were brought to the attention of the Government, which took issue with them.
А если бы они сделали то, о чем их увещают, то это было бы лучше для них и прочнее для утверждения.
And did they do that which they are exhorted to do, it would be for them better and more strengthening.
А если бы они сделали то, о чем их увещают, то это было бы лучше для них и прочнее для утверждения.
But had they done what they were instructed to do, it would have been better for them, and a firmer confirmation.
7) Комитет по рассмотрению химических веществ направляет свои рекомендацию и проект документа для содействия принятию решения Конференции Сторон для их утверждения.
(7) The Chemical Review Committee forwards the recommendation and draft decision guidance document to the Conference of the Parties for decision.
Время для празднования наступит только после утверждения нового договора.
The time for celebrations will come only after the new treaty is ratified.
Обвинительные акты против восьми остальных подозреваемых представлены для утверждения.
Eight indictments against the remaining eight suspects are being submitted for confirmation.
Подготовить решение для утверждения Комитетом на его следующей сессии.
Prepare a decision to be submitted for adoption by the Committee at its next session.
Закон об окружающей среде представлен парламенту для окончательного утверждения
The Law on the Environment is before Parliamaent for its final adoption
Закон об окружающей среде представлен парламенту для окончательного утверждения
Bullet Secondary legislativeon acts are to be adopted. The Law on Environment is in a Parliamentary procedure for final adoption of the text of the Law
Проект решений и выводов, направленный для утверждения Конференции Сторон
Draft decisions and conclusions forwarded for adoption by the Conference of the Parties
Несовместимые утверждения?
Irreconcilable positions?
В. Утверждения
Allegations
Просматривающие утверждения
Lookahead Assertions
c) после их утверждения наброски бюджета и стратегические рамки будут вместе служить основой для подготовки предлагаемого бюджета по программам
(c) After their approval, the budget outline and strategic framework shall together form the basis for preparing the proposed programme budget
ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОИЗВОДСТВА ПНЕВМАТИЧЕСКИХ ШИН С ВОССТАНОВЛЕННЫМ ПРОТЕКТОРОМ ДЛЯ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ИХ ПРИЦЕПОВ
Uniform provisions concerning the approval for the production of retreaded pneumatic tyres for motor vehicles and their trailers
Он будет вновь рассмотрен на следующем совещании Рабочей группы и представлен для утверждения Сторонами Протокола на их первом совещании.
It would be reconsidered at the next meeting of the Working Group and submitted for endorsement to the Parties to the Protocol at their first meeting.
Следует избегать использования римских цифр для обозначения номеров официального утверждения, с тем чтобы их не путать с другими обозначениями.
The use of Roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols.
Аналогичные утверждения верны для ранга абелевой группы и длины модуля.
The same is true for the rank of abelian groups and the length of modules.
Для классов языков PSPACE и NPSPACE верны следующие утверждения 1.
Also, the complements of all problems in PSPACE are also in PSPACE, meaning that co PSPACE PSPACE.

 

Похожие Запросы : для утверждения - для утверждения - до их утверждения - для их - требующиеся для утверждения - применяется для утверждения - Документ для утверждения - маршрутизации для утверждения - Образцы для утверждения - условием для утверждения - нет утверждения для - для вас утверждения - Условия для утверждения - отчет для утверждения