Перевод "для материальной причины" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : причины - перевод : причины - перевод : для - перевод : причины - перевод : для - перевод : для - перевод : причины - перевод : для - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для сожалений нет причины. | There is no reason to be sorry. |
Есть причины для оптимизма? | Is there reason for optimism? |
Нет причины для беспокойства. | There's no need to worry. |
Для обратного нет никакой причины. | There is no reason why not. |
Для беспокойства всегда были причины. | There has always been reason for concern. |
Для этого есть две причины. | There are two reasons for this. |
Для этого есть четыре причины. | There are four reasons for this. |
Для этого существует четыре причины | There are four reasons for this |
Однако, причины для озабоченности сохраняются. | There is, however, still cause for concern. |
Вопрос о материальной ответственности | J. Question of liability |
Мы делаем её материальной. | We're giving it a body. |
Для этого существует две взаимосвязанные причины. | There are two related reasons for this. |
У него есть причины для гордости. | They have reason to be proud. |
Для этого есть три важные причины. | There are three important reasons. |
У вас были причины для этого . | You did this for a reason. |
У Тома были причины для беспокойства. | Tom had reason to be concerned. |
И для этого будут две причины. | And it's going to do so for two reasons. |
А теперь рассмотрим причины для оптимизма. | But now let's look at the case for optimism. |
Для этого нет причины, уверяю вас. | There is a reason, I assure you. |
Рождённый в материальной реальности тела, в материальной вселенной, человек обнаруживает себя включенным в бытие. | Born into the material reality of one's body, in a material universe, one finds oneself inserted into being. |
Том нуждается в материальной помощи. | Tom needs financial help. |
Управление поставками и материальной частью | Supply and property |
Управление снабжением и материальной частью | Administration and Management |
iii) приложение о материальной ответственности | (iii) Liability annex |
Управление снабжением и материальной частью | Supply and Property Management |
Глобальная война с терроризмом усложнила для них получение финансовой и материальной поддержки. | Afghanistan is no longer a training and supply base Saudi Arabia and Turkey now strictly control citizens who once helped Chechen separatists. |
Глобальная война с терроризмом усложнила для них получение финансовой и материальной поддержки. | The global war on terrorism has made it more difficult for them to secure financial and material support. |
Государство гарантирует предоставление финансовой и материальной помощи для воспитания, социальной защиты младенчества. | The State furnishes financial and material assistance for the education and social protection of young children. |
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства. | I see two potential grounds for concern. |
Тем не менее, причины для беспокойства есть. | Nevertheless, there is cause for concern. |
У них есть серьезные причины для сомнений. | They have significant reasons for doubt. |
Уничтожение следующей большой причины смерти для женщин | मह ल ओ क सबस बड द सर ज नल व ख तर क र कन |
И нет никакой другой причины для объяснения. | There is nothing more to it than that. |
Для этой инициативы были две основные причины. | Ideology There were two main reasons for this initiative. |
Электрические напоминания используются для очевидные причины обработка. | The electric prods are used for obvious reasons handling. |
Для этого у нас есть три причины. | Now we're going to assign homeworks for three different reasons. The first is just for self assessment. |
И у меня для этого есть причины. | Reasonably sure. |
У либералов есть очень благородные причины для этого. | Liberals have very noble motives for doing this. |
Ибо для каждой причины, должно быть своё следствие. | Because for every cause, there must be an effect. |
с) медицинской, психологической и материальной помощи и | (c) Medical, psychological and material assistance and |
d) материальной помощи беженцам из Южной Африки. | (d) Relief of refugees from South Africa. |
Развитие не является исключительно проблемой материальной модернизации. | Development is not merely a matter of material modernization. |
К одной группе относятся те, кто нуждается в материальной помощи для возобновления кочевого образа жизни. | One would comprise those who need material assistance to allow them to resume their former position as nomads. |
Конечно, для поддержки экономической интеграции существуют и другие причины. | Of course, there are other motives behind support for economic integration. |
Данный сценарий вполне возможен, хотя есть причины для скептицизма. | This scenario is a distinct possibility, although there are reasons to be skeptical. |
Похожие Запросы : для ПРИЧИНЫ - причины для - материальной природы - для получения материальной выгоды - причины для использования - причины для беспокойства - для-причины инспекции - причины для любви - причины для посещения - причины для этого - причины для обжалования - Причины для пребывания - расходы причины для - Причины для покупки