Перевод "для моего здравомыслия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он совершенно лишен здравомыслия. | He doesn't have any common sense. |
У Тома нет ни малейшего здравомыслия. | Tom doesn't have any common sense. |
Для моего. | It's for my baby. |
Напротив, они должны быть воспитаны в духе патриотизма, терпимости, здравомыслия и взаимоуважения. | Andrian Buligari, on the other hand, commenting on articles about ethnic divisions, wrote Citizens of need to be educated, they need to be educated less in extremist, nationalist, Romanophobe or Russophobe directions, on the contrary, they need to be educated in the spirit of patriotism, tolerance, common sense and mutual respect. |
Для моего взора? | Shall it be for my observation? |
Это для моего друга. | It's for a friend of mine. |
Это для моего друга. | This is for my friend. |
Это для моего друга. | It's for my friend. |
Квитанция для моего клиента. | A receipt for my customer. |
Все, для моего сына. | All of it. For my son. |
Это для моего мальчика. | This is for me, boy. |
Даже когда формально они не наделены такими функциями, центральные банки стали стражами здравомыслия финансовых рынков. | Even when not formally designated as such, central banks have become the guardians of financial market sanity. The dangers of failing at this task have been made painfully clear in the sub prime mortgage debacle. |
Даже когда формально они не наделены такими функциями, центральные банки стали стражами здравомыслия финансовых рынков. | Even when not formally designated as such, central banks have become the guardians of financial market sanity. |
Это для одного моего друга. | It's for a friend of mine. |
Это для моего личного пользования. | It's for my personal use. |
Для моего сердца это плохо. | It's not good for my heart. |
Ты вреден для моего здоровья! | You are not good for my health! |
Этот подарок для моего друга. | This gift is for my friend. |
Эти деньги для моего бизнеса. | That is money needed for my business. |
Моего кредита достаточно для гамбургера? | Is my credit good for a hamburger? No. |
Я ищу подарок для моего друга. | I'm looking for a gift for my friend. |
Я ищу подарок для моего отца. | I'm looking for a gift for my father. |
Я ищу подарок для моего папы. | I'm looking for a gift for my father. |
Мама делает торт для моего отца. | My mother is making a cake for my father. |
Для моего бедного мозга это чересчур. | That's too much for my little brain. |
Я перевожу только для моего менеджера. | I translate only for my manager. |
Я купил это для моего друга. | I bought this for my friend. |
Есть здесь место для моего багажа? | Is there any space for my luggage? |
Я нашёл конверт для моего письма. | I found an envelope for my letter. |
Для моего народа эта земля священна. | This land is sacred to my people. |
Это здорово для моего футбольного образования. | It's great for my football education. |
Это действительно важно для моего решения. | That's really important for my solution. |
Вы нашли номер для моего мужа? | Did you get that room for my husband? |
Для моего ремесла времена настали тяжелые. | But times are tough even in my line. |
Ждать моего избранника Приятнее для меня | Waitin' for my dearie ls sweeter to me |
Это уже слишком для моего возраста. | It's too much in my old age. |
Вы столько сделали для моего внука. | You have done so much for my grandchild. |
Потом вы должны были найти деньги для оплаты моего перелёта в вашу страну, деньги для оплаты моего проживания в отеле, для выплаты суточных и моего дневного жалования. | Then you had to find the money to pay for me to fly out to your country and the money to pay for my hotel and my per diem and my daily rate. |
Я написал программу для моего мобильного телефона. | I wrote some code for my mobile phone. |
Вы желаете моего содействия для совершения развода? | 'You want my assistance to obtain a divorce?' |
Ты дашь мне радио для моего велосипеда? | Will you give me your radio for my bicycle? |
Эта теория слишком сложна для моего понимания. | This theory is too difficult for me to comprehend. |
Эта книга слишком сложна для моего понимания. | This book is too difficult for me to understand. |
Я хочу подобрать подарок для моего друга. | I want to pick out a present for my friend. |
Мне нужны новые колонки для моего компьютера. | I need new speakers for my PC. |
Похожие Запросы : для моего - для моего одобрения - для моего отпуска - для моего конца - для моего удобства - для моего проекта - для моего будущего - для моего прочтения - для моего дела - для моего удобства - для моего пребывания - для моего лица - для моего чувства - для моего возраста