Перевод "для моих целей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для моих целей - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Одна их моих основных целей сделать эти проекты доступными для публики в России и за рубежом.
One of my principal goals is making such projects accessible to the public, both in Russia and abroad.
Для моих читателей.
For my audiences.
Для моих клубов?
For my clubs?
для миллиона моих фоловеров.
for my million followers.
для целей реклассификации
purposes of reclassification
Для меня, для моих целей на данный момент, существует слишком много неприятных компромиссов между масштабом с одной стороны, разрешением и скоростью с другой.
For me, or for my purpose at this moment, there's still too much of an unfavorable tradeoff between scale, on the one hand, and resolution and speed, on the other.
Однажды я рассказала в классной комнате о двух пунктах в списке моих целей.
One day in my classroom, I shared two bucket list goals.
Это подарки для моих друзей.
These are gifts for my friends.
Это музыка для моих ушей.
This is music to my ears.
Он танцевал для моих пациентов.
He was dancing for my patients.
О, горе для (Моих) рабов!
Alas for men!
О, горе для (Моих) рабов!
Ah, woe for those servants!
О, горе для (Моих) рабов!
Alas for mankind!
О, горе для (Моих) рабов!
Alas for the servants.
О, горе для (Моих) рабов!
Alas for My servants!
О, горе для (Моих) рабов!
Ah, the anguish for the bondmen!
Этот только для моих шлюшек.
Uh, this one is just for my sluts.
Для удобства моих пассажиров. Пассажиров?
It suits my customers better.
Тем лучше для моих друзей.
The better for my friends?
Это брюки для моих фигурок.
These are trousers for my figures.
Тем хуже для моих родителей.
Well, I don't know.
Для целей настоящего Протокола
For the purposes of this Protocol
Для целей настоящей Конвенции
For the purposes of this Convention
Для целей настоящей Конвенции
For the purposes of the present Convention
Для целей настоящих статей
For the purposes of the present articles
Для целей настоящих правил
The written oath of service shall read as follows
Для целей настоящего приложения
For the purposes of this annex,
Для целей настоящих Правил
For the purposes of this Regulation
Стандарты для целей сертификации
Trainer requirements
Только для целей информации.
For information purposes only.
Лоток для различных целей
Multi Purpose Tray
Лоток для различных целей
Multipurpose Tray
Для целей настоящего Закона
For the purposes of this Law
не для целей рассмотрения
not for review purpose
Для целей настоящей Конвенции
quot For the purposes of this Convention
Поэтому я обучила моих глухих детей, моих студентов, методам преподавания для глухих.
Bu yüzden işitme engelli çocuklarımı, Öğrencilerimi işitme engellilere öğretmen olmaları için yetiştirdim.
Сделай для меня моих потомков праведниками.
And improve my children for me.
Сделай для меня моих потомков праведниками.
And be gracious unto me in the matter of my seed. Lo!
Она слишком хороша для моих жаб.
She's too good for my toads.
Сегодня это не для моих нервов.
Pop?
Эти химикаты необходимы для моих экспериментов.
Those chemicals are essential for my experiments.
Мы только для декоративных целей .
We are for decorative purposes only.
2. Для целей статьи 22
2. For the purposes of article 22
5. Для целей настоящей статьи
5. For the purposes of this article
1. Для целей настоящей Конвенции
1. For the purposes of the present Convention

 

Похожие Запросы : для целей - для для целей - для моих родителей - для моих мастеров - для моих знаний - для моих ушей - для моих друзей - для моих нужд - для моих записей - для моих глаз - для моих обстоятельств - для целей судопроизводства - для целей регистрации - для целей маркировки