Перевод "для нашего освобождения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : освобождения - перевод : для - перевод : для нашего освобождения - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы по прежнему привержены делу создания благоприятных условий, необходимых для инвестиций, создания материальных благ и освобождения нашего народа от нищеты.
We remain committed to providing the necessary conducive environment that will encourage investment and generate wealth and liberate our peoples from poverty.
Не для завоевания народов, но для освобождения человечества.
Not to conquer nations, but to liberate mankind.
Для нашего сына.
Our son.
Это важно и для достижения освобождения африканского континента.
It is also inherent to the achievement of the liberation of the African continent.
Для нашего небольшого разговора.
For our little chat.
1) для защиты граждан от нападения, а равно для освобождения заложников
(1) To protect citizens from attack and to release hostages
Аллах установил для вас путь освобождения от ваших клятв.
Surely God has sanctioned the dissolution of your vows.
Аллах установил для вас путь освобождения от ваших клятв.
God has ordained for you the absolution of your oaths.
Аллах установил для вас путь освобождения от ваших клятв.
Allah has already ordained for you (O men), the dissolution of your oaths.
Аллах установил для вас путь освобождения от ваших клятв.
God has decreed for you the dissolution of your oaths.
Аллах установил для вас путь освобождения от ваших клятв.
Allah has prescribed for you a way for the absolution of your oaths.
День освобождения
A Day of Liberation
День Освобождения .
The Day of Liberation .
После суфлера, для нашего входа
After the prompter, for our entrance
Одна для нашего руководителя, (Аплодисменты)
(Applause)
Маленький подарок для нашего босса.
A little gift to our boss.
Великолепное начало для нашего партнёрства.
Our association began well!
Хороший знак для нашего полета.
That bodes well for our ascension.
Это необходимо для нашего номера.
We had to in our act.
Это для нашего же счастья!
It is our fortune!
Новым экземпляром для нашего Дневника.
What a great catch this was!
Ил необходим для нашего организма.
Mud's good for your constitution.
Для греховной, как он, Иона не плакать и рыдать для прямого освобождения.
For sinful as he is, Jonah does not weep and wail for direct deliverance.
Это необходимо для меня, для вас, для нашего сына.
This is unavoidable for my sake, for yours, and for that of our son.
У нас есть пожизненное заключение без досрочного освобождения. Для детей.
We have life imprisonment without parole for kids in this country.
Правильная цена для сохранения нашего климата
The Right Price for Preserving Our Climate
janimendoza12 Ужасная потеря для нашего футбола.
This is a terrible loss for our football.
Для нашего плана потребуется много денег.
Our plan will call for a lot of money.
Это идеальное место для нашего дома.
This site is ideal for our house.
Ваша помощь необходима для нашего успеха.
Your help is necessary to our success.
Еда это топливо для нашего тела.
Food is fuel for our bodies.
Вы сделали крылья для нашего попугая.
You have made the wings of the parrot.
Это наша база для нашего индекса.
That is our base for our index.
Немного большеватые зубы для нашего крокодила.
It's quite a big teeth for crocodile we are making.
Мартль и газета для нашего капрала
Martl And the newspaper for our corporal attention, listen
Организацией освобождения Палестины
Liberation Organization Accord
Это имеет огромные последствия для нашего здоровья.
These have tremendous consequences for our health.
Тепло и свет необходимы для нашего существования.
Heat and light are necessary for our existence.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I chose you for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I created you especially for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
I have chosen thee for My service
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And formed thee for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I have Istana'tuka, for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And I made you for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
I have chosen you for My service.

 

Похожие Запросы : для освобождения - требования для освобождения - для нашего отдыха - для нашего народа - для нашего ответа - для нашего дела - для нашего общества - для нашего продукта - для нашего проекта - для нашего сына - для нашего здоровья - для нашего собственного - для нашего обзора