Перевод "для одной цели" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : цели - перевод : для - перевод : цели - перевод : для - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И коровы матери дают молоко только для одной цели. | And mother cows make milk for one reason anyways. |
И каждая неудача в выполнении одной цели станет коренной причиной угрозы для безопасности. | Each failed objective will be a root cause of insecurity. |
И музыка, и обычные языки служат одной цели. | Both music and verbal languages serve the same purpose. |
В стране есть две программы для одной цели, так почему население не может ими воспользоваться? | The state enjoys the privilege of two schemes for one purpose but why wasn t the citizenry able to avail it? |
Лазаревский АМАН был движением для одной цели, пытавшимся сохранить напряжение и фокус публики на социальных проблемах. | Lazarevski AMAN was an ad hoc action, trying to keep the tension and the focus of the public on the social problems. |
Вливания ликвидности и помощь служат только одной цели оттянуть время. | Liquidity injections and bailouts serve only one purpose to buy time. |
Фестиваль Burning Man не имеет одной выделенной цели своего проведения. | Burning Book A Visual History of Burning Man . |
Для какой цели? | For what end? |
При использовании разделения, максимальный размер файла не ограничен размерами одной цели. | When striping is used, the maximum file size is not limited by the size of a single target. |
Цели развития для женщин | मह ल ओ क व क स क लक ष य |
Ближневосточная политика президента Джорджа Буша бесспорно достигла одной цели полностью дестабилизировала регион. | President George W. Bush s Middle East policy undeniably managed to achieve one thing it has thoroughly destabilized the region. |
Для этой цели правительство должно | To that effect the government shall |
Фиксированная позиция цели для перетаскивания | Sticky |
Сатсанг именное для этой цели | Satsang is fo rthis purpose |
Для цели очевидно, это 0. | For the goal, obviously, it is 0. |
Сатсанг именное для этой цели | Satsang is for this purpose. |
Она сочла, что апробирование одной структуры с широкими диапазонами обеспечивает достижение этой цели. | It considered that the testing of one broadbanded structure achieved that goal. |
В продолжение всего процесса продажи, торговый представитель думает об одной цели получении заказа. | Throughout the selling process the salesman has one goal in mind to secure the order. |
для одной системы 0 | one system 0 per cent |
Этап один выбор цели для оценки | Step one choosing the target of the assessment |
Для достижения этой цели Комитет будет | To meet this objective, the Committee will |
Для достижения этой цели необходимо следующее. | Attaining this objective will require the support of the following |
Я даже ставлю для тебя цели. | I even set up a goal for you. |
С одной стороны, таможенные органы не должны заполнять графы на желтой странице (для этой цели в соответствующих графах проставлены даже специальные крестики). | On the one hand, Customs authorities are not to fill in boxes on the yellow page (to this end, even special crosses are put in the relevant boxes). |
Важное значение для достижения этой цели имеет стабильная политическая и социальная обстановка, и ее создание является одной из основных целей его правительства. | A stable political and social environment was imperative for the achievement of that goal and was his Government apos s primary objective. |
Одной ноги для бега недостаточно. | One leg is not enough for running. |
A1 для одной системы 0 | A1 one system 0 per cent |
для одной системы более 0 | one system more than 0 per cent |
C1 для одной системы 0 | C1 one system 0 per cent |
Список статей для одной ленты | The article list for one feed |
По одной для каждой почки. | One for each kidney. |
Вот именно. Для одной весна. | Exactly, for one of them. |
Для одной девушки моей девушки. | This is for a girl, my girl. |
Тут подвизался для одной газеты... | I tooko a job with another agency, so I could make a little money. |
Что хорошо для одной страны, для другой плохо. | One country s gain is another s loss. |
Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты. | To achieve this, viable instruments are needed. |
Некоторые отвертки специально намагничиваются для этой цели. | Some screwdrivers are magnetized for this purpose. |
В Mach для этой цели используется IPC. | Under Mach, the IPC system was used for this role instead. |
Для этой цели Мальборо выбрал город Донаувёрт. | For this purpose, Marlborough selected the town of Donauwörth. |
Для достижения этой цели совещанию было предложено | To carry out the objective, the meeting was asked to |
ЦРДТ важнейшее средство для достижения этой цели. | The MDGs are a crucial means to that end. |
Запускать KGet без анимациии цели для перетаскивания | Start KGet without drop target animation |
Простой меч подойдёт хорошо для этой цели. | Simple sword works well for this purpose. |
Будучи направленными к одной и той же цели и тесно связанными между собой, они представляют одна для другой источник вдохновения и мотивации и являются опорой друг для друга. | Working towards the same objectives and closely bound up with one another, each was a source of inspiration and motivation to the other, and at the same time they provided mutual protection and support. |
По одной для каждого из вас. | One for each of you. |
Похожие Запросы : одной цели - цели для - цели для - для одной части - для одной вещи - дом для одной семьи - Дом для одной семьи - для каждой цели - Цели для обсуждения - Цели для предотвращения - Цели для исследования - Цели для решения - Цели для описания - Цели для сравнения