Перевод "для чего то еще" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

еще - перевод : для - перевод :
For

для - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : для - перевод : для - перевод : еще - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я хотел бы обменять этот для чего то еще, мистер.
I would like to exchange this for something else, mister.
Еще один шанс для чего?
He gave himself up because he thought it was the right thing to do.
Том, кажется, хочет чего то еще.
Tom seems to want something more.
Что то еще, чего мы не знаем?
Anything else we don t know?
О, есть еще что то, чего я еще не обнаружил.
Oh, there's still something I haven't found yet.
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится.
Theirs will be whatsoever they wish And with Us there is more.
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится.
In it for them is all that they may desire, and with Us is more than it.
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится.
Therein they shall have whatever they will and with Us there is yet more.
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится.
Theirs therein will be whatsoever they list and with Us will be yet more.
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится.
There they will have all that they desire, and We have more (for them, i.e. a glance at the All Mighty, All Majestic).
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится.
Therein they will have whatever they desire and We have even more.
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится.
Therein they shall get whatever they desire and with Us there is even more.
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится.
There they have all that they desire, and there is more with Us.
Не переживайте,для чего ж еще соседи.
Don't mention it, that's what neighbors are for.
Не хватает разрешения, глубины или еще чего то?
Not enough resolution, depth or something else?
Еще чего.
It's not true.
Еще чего.
As if!
Еще чего!
What do you take me for?
Еще чего.
Nonsense.
Еще чего!
She wouldn't give me no quarter.
Еще чего.
Help you down?
Еще чего.
Surely not.
Еще чего!
I'm turning in.
Чего еще?
What gives?
Еще чего.
Don't be silly.
Все еще остается вопрос для чего Пастух предназначен?
Which still leaves the question who's Shepherd calling?
Чего еще желать!
What (more) can we desire?
Чего еще желать!
What else would we desire?
Чего еще желать!
What (more) can we ask?
Чего еще придумал?
What's this nonsense?
Чего тебе еще?
Now what do you want?
И творит Он (еще) и то, чего вы не знаете.
He created other things too which you do not know.
И творит Он (еще) и то, чего вы не знаете.
And He creates (other) things of which you have no knowledge.
И творит Он (еще) и то, чего вы не знаете.
And He creates what you do not know.
И творит Он (еще) и то, чего вы не знаете.
And He creates many things (for you) that you do not even know about.
И творит Он (еще) и то, чего вы не знаете.
And He createth that which ye know not.
Больше не осталось чего то еще, что не сделано для освобождения от страданий. Вот и все!
We need not practice the Dhamma anymore.
Если чего то не существует, как для этого чего то что то может быть плохим?
But the chance for detailed discussion in the discussion section, that's where that should happen. But still, there is the chance for brief reactions and definitely a chance for questions. I very much want to invite you to do that.
Это то, для чего я пишу.
This is what I write for.
Это то, для чего их тренировали.
This is what they are trained for.
Да, считают ложью то, знания чего не объемлют и чего толкование еще не пришло к ним.
In fact, they deny what is beyond the reach of their knowledge, whose explanation has not reached them yet.
Да, считают ложью то, знания чего не объемлют и чего толкование еще не пришло к ним.
No but they have cried lies to that whereof they comprehended not the knowledge, and whose interpretation has not yet come to them.
Да, считают ложью то, знания чего не объемлют и чего толкование еще не пришло к ним.
Aye! they have belied that of which the knowledge they comprehended not and of which the fulfilment hath not come to them.
Да, считают ложью то, знания чего не объемлют и чего толкование еще не пришло к ним.
Nay, they deny that the knowledge whereof they could not compass and whereof the interpretation has not yet come unto them.
Да, считают ложью то, знания чего не объемлют и чего толкование еще не пришло к ним.
In fact, they deny what is beyond the limits of their knowledge, and whose explanation has not yet reached them.

 

Похожие Запросы : для чего-то еще - для чего-то - для чего-то - что-то для чего-то - для передачи чего-то - для рассмотрения чего-то - торговли для чего-то - Катер для чего-то - для редактирования чего-то - для запуска чего-то - для сравнения чего-то - для изображения чего-то - для поддержки чего-то - для полного чего-то - для ногтей чего-то