Перевод "для чего то еще" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я хотел бы обменять этот для чего то еще, мистер. | I would like to exchange this for something else, mister. |
Еще один шанс для чего? | He gave himself up because he thought it was the right thing to do. |
Том, кажется, хочет чего то еще. | Tom seems to want something more. |
Что то еще, чего мы не знаем? | Anything else we don t know? |
О, есть еще что то, чего я еще не обнаружил. | Oh, there's still something I haven't found yet. |
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится. | Theirs will be whatsoever they wish And with Us there is more. |
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится. | In it for them is all that they may desire, and with Us is more than it. |
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится. | Therein they shall have whatever they will and with Us there is yet more. |
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится. | Theirs therein will be whatsoever they list and with Us will be yet more. |
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится. | There they will have all that they desire, and We have more (for them, i.e. a glance at the All Mighty, All Majestic). |
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится. | Therein they will have whatever they desire and We have even more. |
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится. | Therein they shall get whatever they desire and with Us there is even more. |
В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится. | There they have all that they desire, and there is more with Us. |
Не переживайте,для чего ж еще соседи. | Don't mention it, that's what neighbors are for. |
Не хватает разрешения, глубины или еще чего то? | Not enough resolution, depth or something else? |
Еще чего. | It's not true. |
Еще чего. | As if! |
Еще чего! | What do you take me for? |
Еще чего. | Nonsense. |
Еще чего! | She wouldn't give me no quarter. |
Еще чего. | Help you down? |
Еще чего. | Surely not. |
Еще чего! | I'm turning in. |
Чего еще? | What gives? |
Еще чего. | Don't be silly. |
Все еще остается вопрос для чего Пастух предназначен? | Which still leaves the question who's Shepherd calling? |
Чего еще желать! | What (more) can we desire? |
Чего еще желать! | What else would we desire? |
Чего еще желать! | What (more) can we ask? |
Чего еще придумал? | What's this nonsense? |
Чего тебе еще? | Now what do you want? |
И творит Он (еще) и то, чего вы не знаете. | He created other things too which you do not know. |
И творит Он (еще) и то, чего вы не знаете. | And He creates (other) things of which you have no knowledge. |
И творит Он (еще) и то, чего вы не знаете. | And He creates what you do not know. |
И творит Он (еще) и то, чего вы не знаете. | And He creates many things (for you) that you do not even know about. |
И творит Он (еще) и то, чего вы не знаете. | And He createth that which ye know not. |
Больше не осталось чего то еще, что не сделано для освобождения от страданий. Вот и все! | We need not practice the Dhamma anymore. |
Если чего то не существует, как для этого чего то что то может быть плохим? | But the chance for detailed discussion in the discussion section, that's where that should happen. But still, there is the chance for brief reactions and definitely a chance for questions. I very much want to invite you to do that. |
Это то, для чего я пишу. | This is what I write for. |
Это то, для чего их тренировали. | This is what they are trained for. |
Да, считают ложью то, знания чего не объемлют и чего толкование еще не пришло к ним. | In fact, they deny what is beyond the reach of their knowledge, whose explanation has not reached them yet. |
Да, считают ложью то, знания чего не объемлют и чего толкование еще не пришло к ним. | No but they have cried lies to that whereof they comprehended not the knowledge, and whose interpretation has not yet come to them. |
Да, считают ложью то, знания чего не объемлют и чего толкование еще не пришло к ним. | Aye! they have belied that of which the knowledge they comprehended not and of which the fulfilment hath not come to them. |
Да, считают ложью то, знания чего не объемлют и чего толкование еще не пришло к ним. | Nay, they deny that the knowledge whereof they could not compass and whereof the interpretation has not yet come unto them. |
Да, считают ложью то, знания чего не объемлют и чего толкование еще не пришло к ним. | In fact, they deny what is beyond the limits of their knowledge, and whose explanation has not yet reached them. |
Похожие Запросы : для чего-то еще - для чего-то - для чего-то - что-то для чего-то - для передачи чего-то - для рассмотрения чего-то - торговли для чего-то - Катер для чего-то - для редактирования чего-то - для запуска чего-то - для сравнения чего-то - для изображения чего-то - для поддержки чего-то - для полного чего-то - для ногтей чего-то