Перевод "должны были начать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : были - перевод : начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : должны - перевод : должны были начать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Когда они убили Мадэро, мы должны были начать все сначала.
When they killed Madero, we had to begin again.
Мы должны начать?
Should we start?
Вы должны начать.
You have to start.
Вы должны начать немедленно.
You are to start at once.
Вы должны начать немедленно.
You must start at once.
Мы должны начать немедленно.
We have to start at once.
Мы должны начать немедленно.
We must start at once.
Мы должны начать немедленно.
We must start now.
Мы должны начать немедленно.
We must start immediately.
Мы должны начать действовать.
This must end.! I agree. Then get started.
Прежде чем начать наше путешествие, мы должны были пройти очищение у ворот земли.
Before we could begin our journey, we had to be cleansed at the portal of the Earth.
Но богатые должны начать первыми.
But the rich must move first.
Мы должны решить, когда начать.
We must decide when to start.
Мы должны начать всё заново.
We must make a new start.
Мы должны всё начать сначала.
We must make a new start.
Мы должны начать прямо сейчас.
We have to start right now.
Все должны начать работать вместе
Everybody's got to work together
Мы должны начать до пяти часов.
We must begin before five.
Мы должны начать работу сейчас же.
We must begin to work right away.
Мы должны начать мыслить по новому.
We have to think in a new way.
Послушайте, вы должны начать с красных.
Look, you have to start with the red ones.
Я думаю, мы должны начать сегодня.
I believe we should start today.
Но, начать мы должны с основ
That's all it means. And oftentimes it'll only be secured by the house, which means that I could just give them back the keys.
Если мусульманский календарь правильный, то после пятницы мы должны были бы начать неделю с воскресенья.
He said he ascended the Temple Mount on a Friday with his brother. After noticing a group of people praying he asked his older brother if our Islamic counting is accurate we should have began counting on a Sunday.
Мы должны начать создавать эти планы сейчас.
We need to start creating those plans now.
Мы должны начать новый этап европейского строительства.
We must launch a new stage of European construction.
И мы должны начать действовать уже сейчас.
We should do so now.
Мы должны первыми сами начать выражать любовь
'We must first begin to show love ourselves'
Они должны быть избит, чтобы начать говорить.
They need to be beaten to start speaking.
Итак, мы должны начать и показать пример.
So, we have to start, and show the example.
Мы должны его задать, и мы должны начать на него отвечать.
It's one we have to ask, and we have to start answering.
Франция и Германия должны начать действовать в Ираке
France and Germany Must Act in Iraq
Все должны начать работать вместе Китай и США.
Everybody's got to work together China and the U.S.
Мы должны начать мыть руки тщательно и часто.
We need to start washing our hands thoroughly and often.
Избранные лидеры должны обладать волей начать процесс реформ.
Incumbent leaders must have the proper incentives to initiate gradual processes of reform.
Вы должны будете начать между шестью и семью.
You should start between six and seven.
Мы должны как можно скорее начать нашу работу.
We must start our work as soon as possible.
Мы должны начать мыслить в категориях взаимного обмена.
We must start thinking in terms of a two way flow.
И мы, африканцы, должны начать испытывать наших лидеров.
And we as Africans need to start challenging our leaders.
Мы должны начать действовать как Лула, президент Бразилии.
We need to start doing things like Lula, President of Brazil.
Мы должны начать думать по другому и радикально.
We need to start to think differently and radically.
Поэтому мы должны создавать будущее, и мы должны начать это прямо сейчас.
So we need to create this future, and we need to start doing it now.
Почти 30 должны были начать работу к лету, и остающиеся 10 , по прогнозам, начнут нормальное функционирование к зиме.
Almost 30 expected to recover by the summer, and the remaining 10 foresaw normal operations after the autumn.
Чтобы начать войну между собой, мы должны бояться друг друга, мы должны ненавидеть.
For there to be a war between us, first we must be afraid of each other, we must hate.
Мы должны признать последствия, и мы должны начать готовиться к ним уже сейчас.
We have to face the consequences, and we better start to prepare right now.

 

Похожие Запросы : должны были - были должны - мы должны начать - должны начать сейчас - должны были играть - должны были бы - они должны были - должны были купить - они должны были - должны были подписаны - они должны были - должны были ждать - должны были сделаны - не должны были