Перевод "доходы от пассажирских перевозок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : доходы - перевод : от - перевод : от - перевод : доходы от пассажирских перевозок - перевод : доходы - перевод : доходы - перевод : от - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сектор пассажирских перевозок | Business Sector of Passenger Transport |
билеты на автобусы компаний международных пассажирских перевозок LuxExpress | LuxExpress international express coach tickets |
Автотранспортом осуществляется около 90 пассажирских перевозок и 33 грузовых. | Almost 90 per cent of passenger kilometres and 33 per cent of freight kilometres are accounted for by road transport. |
Не соблюдаются правила пассажирских перевозок, что ведет к гибели людей. | The general public do not follow pre cautions which lead to deaths. |
Объем пассажирских перевозок составил 821,2 млн. человек и увеличился на 4 . | A total of 821.2 million passenger journeys were made, an increase of 4 per cent. |
Результаты бесспорны в часы пика микроавтобусы такси обеспечивают 65 всего рынка пассажирских перевозок. | The results are undeniable at peak times, mini bus taxis hold 65 of the entire commuter market. |
Sikorsky H 92 Superhawk военная версия вертолёта S 92 , предназначенная для пассажирских перевозок. | The H 92 Superhawk is a military version of the S 92 in the utility transport role, capable of carrying 22 troops. |
энергоемкость пассажирских перевозок в междугородном сообщении 1000 пас км кВт.час (кг условного топлива) | Use of energy by intercity passenger traffic per 1,000 passenger kilometres, expressed in kilowatt hours (kg of standard fuel). |
Данные о произошедших и будущих изменениях в области пассажирских и грузовых железнодорожных перевозок | Data on past and future developments of rail passenger and goods traffic |
Данные о произошедших и будущих изменениях в области пассажирских и грузовых железнодорожных перевозок | Data on past and future developments of rail passenger and goods traffic |
Для развития туризма и пассажирских перевозок Canadian Pacific построен ряд курортных отелей первого класса. | Hotels To promote tourism and passenger ridership the Canadian Pacific established a series of first class hotels. |
в декабре 1999 года в целях расширения своей доли рынка трансатлантических пассажирских воздушных перевозок. | Singapore Airlines' acquisition of a strategic stake in Virgin Atlantic Ltd in December 1999 to broaden its share in the transatlantic air travel market is an example. |
Данные о динамике железнодорожных пассажирских и грузовых перевозок за прошедший период и в будущем | New developments to be observed subsequent to the reorganization of the rail sector with special attention to the setting up of new railway companies |
Данные о динамике железнодорожных пассажирских и грузовых перевозок за прошедший период и в будущем | Data on past and future developments of rail passenger and goods traffic |
Будет открыта возможность для осуществления пассажирских и грузовых перевозок по линиям ТГЖД третьими сторонами. | The opportunity will be given to the 3rd party to realize passenger and goods transportation on TCDD lines. |
а) данные о произошедших и будущих изменениях в области пассажирских и грузовых железнодорожных перевозок | (a) Data on past and future developments of rail passenger and goods traffic |
При этом, рост объема транспортных перевозок, как грузовых, так пассажирских, происходит за счет увеличения | Public transport has not been able to benefit from the increased demand in many countries, as a result of relatively poor levels of infrastructure, rolling stock and services, and due to a decline in investment in the 1990s. |
В связи с сокращением объемов пассажирских перевозок данный рейс был отменён 4 сентября 2008 года. | This route was discontinued on 4 September 2008 due to a reduction in passenger numbers. |
Её статус как центр US Airways и рост Southwest Airlines помогли достичь рекордного уровня пассажирских перевозок. | Its status as a US Airways hub and the growth of Southwest Airlines and other low cost carriers have helped passenger traffic to reach record levels. |
К 2020 году прогнозируется дальнейшее увеличение объема пассажирских и грузовых автомобильных перевозок в странах Европейского союза. | Forecasts for 2020 in the EU show a further rise in passenger and freight transport and similar trends are also expected in the eastern part of the European Region. |
энергоемкость пассажирских перевозок во внутригородском и пригородном сообщениях 1000 пассажиро км кВт час (кг условного топлива) | Use of energy by urban and suburban passenger traffic per 1,000 passenger kilometres, expressed in kilowatt hours (kg of standard fuel) |
В 1932 году началось строительство первого здания аэровокзала (на сегодняшний день не используется для обслуживания пассажирских перевозок). | In 1932, construction began on the first terminal building (currently not used for passenger service). |
С ростом пассажирских и грузовых перевозок в 1992 году был предложен план дальнейшего расширения аэропорта Восточный Мидландс. | With growing passenger and cargo traffic, further expansion was proposed for the airport in 1992. |
Согласно NHAI ( National Highways Authority of India ), автомобильные дороги обеспечивают около 65 грузовых и 80 пассажирских перевозок. | As per the National Highways Authority of India, about 65 of freight and 80 passenger traffic is carried by the roads. |
Рассмотрение потребности в изменении СР.4 или в дополнении ее некоторыми положениями, например о безопасности пассажирских перевозок. | Consideration of the need to modify or add to R.E.4 on certain subjects, such as the security of passenger transport. |
Рассмотрение потребности в изменении СР.4 или в дополнении ее некоторыми положениями, например о безопасности пассажирских перевозок. | Consideration of the need to modify or add to R.E.4 on certain subjects, such as the security of passenger transport. |
Вслед за серьезным спадом в 90 х годах уровень грузовых и пассажирских перевозок с начала 2000 х постоянно растет. | Following a deep decline in the 1990s, levels of freight and passenger transport have been growing since 2000. |
В 2001 году была образована дочерняя авиакомпания kulula.com, вышедшая на рынок пассажирских перевозок ЮАР в качестве бюджетной авиакомпании. | In 2001 kulula.com was established, by co founders Gidon Novick and Eric Venter, as the first low cost airline in South Africa. |
В 2010 г. объём пассажирских перевозок в январе составил 17 606 чел., а в июле 51 193 чел. | The traffic has a large seasonal variation with many more passengers in the summer in 2010 it had 17,606 passengers in January and 51,193 in July. |
Железные дороги потребляют меньше энергии в секторах грузовых и пассажирских перевозок, чем другие виды транспорта, за исключением морского. | Railways consume less energy both in goods and passenger transportation than the other modes of transportation, except maritime transport. |
доходы от предоставленных кредитов | Income from loans |
AeroMéxico, Aerovías de México, S.A. de C.V. мексиканская авиакомпания, одна из четырёх компаний основателей авиационного альянса пассажирских перевозок SkyTeam. | Aerovías de México, S.A. de C.V. (Airways of Mexico, SA de CV), operating as AeroMéxico, is the flag carrier airline of Mexico based in Mexico City. |
EgyptAir Express , как дочернее предприятие EgyptAir, с июля 2008 года является членом глобального авиационного альянса пассажирских перевозок Star Alliance. | The airline has been a member of Star Alliance, through the membership of its parent company, EgyptAir, since July 2008. |
В Западной Европе (ЗЕ) в 90 е годы объемы перевозок росли быстрыми темпами начиная с 70 х годов объемы грузовых и пассажирских перевозок увеличились более чем в два раза. | Transport volumes grew at a fast rate in Western Europe (WE) in the 1990s both freight and passenger volumes have more than doubled since 1970. |
В 2005 году Международный аэропорт Чикаго Мидуэй был 30 м по загруженности аэропортом в Соединенных Штатах по объему пассажирских перевозок. | In 2005, Chicago Midway International Airport was the 30th busiest airport in the United States in terms of passenger traffic. |
J Air является дочерним предприятиям флагманской авиакомпании Японии Japan Airlines (JAL) и аффилированным членом глобального авиационного альянса пассажирских перевозок Oneworld. | J Air is a wholly owned subsidiary of Japan's flag carrier, Japan Airlines (JAL) and an affiliate member of the Oneworld alliance. |
США за оказание услуг, связанных с организацией пассажирских перевозок, без соответствующей лицензии и за перевод финансовых средств в 2003 году. | They included Martinair Holland N.V., doing business as Martinair USA, headquartered in the Netherlands, which was fined 6,300 for providing travel services without a permit and for transferring funds, in 2003. |
Планы развития пере во ок включают положения по уменьшению загру женности дорог и стимулированию использования общественного транспорта для пассажирских и грузовых перевозок. | Transport plans include provisions on reducing congestion and encouraging public transport use for both passenger and freight travel. |
Они не включают доходы от розничных продаж и доходы от бизнес инструментов Mary Kay. | It does not include income from retail sales nor does it include income from the Mary Kay tools business. |
В 1997 году Air Luxor впервые вышла на рынок коммерческих пассажирских перевозок, а в 2001 году запустила свой первый регулярный маршрут. | In 1997, Air Luxor extended its operations to commercial aviation, first in the charter sector and then, from 2001, concentrating on scheduled flights. |
По сравнению с 2003 годом объем пассажирских перевозок в литовских международных аэропортах увеличился почти на 40 и достиг 1 млн. пассажиров. | Compared with 2003, passenger traffic at international Lithuanian airports grew by almost 40 and reached 1 million passengers. |
В стратегии Бенсона немаловажное место уделялось образованию совместно с авиакомпаниями Qantas, American Airlines и British Airways глобального авиационного альянса пассажирских перевозок Oneworld. | It was also one of the founding members of the Oneworld airline alliance, along with Qantas, American Airlines and British Airways. |
Управление гражданской авиации Непала (CAAN) дало лицензию авиакомпании Agni Air на выполнение регулярных пассажирских перевозок, в том числе и в горной местности. | The Civil Aviation Authority of Nepal (CAAN) granted Agni Air an air operators certificate, allowing it to operate scheduled flights, as well as mountain flights. |
a) в МООНЛ использование самолетного парка не было эффективным по соотношению объема пассажирских и грузовых перевозок и числа рейсов (пункты 141 145) | The Board is of the view that a common framework or guidance is still required in order for missions to properly and consistently address the registration of prospective local vendors. |
Они распродают доходы от табачного производства. | They sell off the revenues from tobacco. |
Похожие Запросы : выручка от перевозок - доходы от - доходы от - доходы от - доходы от - доходы от - доходы от - доходы от - объем пассажирских - Количество пассажирских - рынка пассажирских - железнодорожных пассажирских - опыт пассажирских - интенсивность перевозок