Перевод "если не всегда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если работа вас не устроит, всегда можете уйти. | You can quit if it doesn't suit you. |
Всегда так, если торопишься. | Now, isn't that always the way when you're in a hurry? |
Если вы всегда хотели ... | When you've always wanted... |
Это происходит всегда, если избранное правительство не подотчетно электорату. | If an electorate doesn t rouse itself and hold its elected government accountable, it will be abused by that very government. |
Гости всегда приносят радость если не приходом, то уходом. | Guests always bring delight if it is not when coming, then it is when leaving. |
Если ты чего то не знаешь, всегда звони мне. | If there's something you don't know, always call me. |
И всегда будет... Даже если бы ты не вернулся. | Even if you hadn't come back. |
Если Бэйли не убьет тебя, то шериф всегда начеку. | If Bailey don't get you, the marshal will. |
Если вы всегда делаете то, что всегда делали, вы всегда получаете то, что всегда получали. | If you always do what you always did, you always get what you always got. |
Всегда показывать диалог разрешения конфликтов, даже если их не найдено. | Check this box to force the resolution dialog to appear even when there are no conflicts. |
Конечно, ты всегда сможешь вернуться сюда, если не найдешь сестру. | Of course, my dear, if you don't find your sister you can always come back here. |
Если чтото было не так, Джина всегда могла все поправить. | If anything went wrong, there was always Jean to look after it. |
Если будешь, я всегда там. | If you do, I'll be there. |
Всегда найдете меня, если что. | Anytime you need me, I'll be around. PHONE RINGS |
Как всегда, если чуть смухлевать. | It always does if one cheats a little. |
(Ж) не всегда совершенной, не всегда идеальной. | Not always the perfect. Not always the ideal. |
Если вы противоборствуете чему то, в результате не всегда выходит хорошо. | If you try to fight against it, of course, then the results are not always good. |
А если у меня не будет никаких мыслей? Мысли есть всегда | What if I don't have any ideas? |
И даже если спросят, это не всегда целесообразно, другим детям это не нужно. | And even if she brings it about, it might not even be appropriate for most of the classroom |
Я всегда там, если она танцует. | I'm always there when Grusinskaya dances. |
Не всегда. | Most of the time. |
Не всегда. | Well, not always. |
Не всегда. | NOT ALWAYS. |
Не всегда. | Certainly not. |
Не всегда. | Not particularly. |
ѕока не увижу, не поверю, всегда говорила. бы не поверила, если бы не увидела своими глазами. | Seeing is believing, I always say, and I wouldn't have believed it if I hadn't seen it with me own eyes. |
Во вторых, если не получается, всегда можно посмотреть перевод для слов, которые не знаешь. | And second, if you're really lost, you can always see possible translations for words you don't know. |
Если вы не можете иметь детей, то вы всегда можете их усыновить. | If you can't have children, you could always adopt. |
Если у двух людей всегда одинаковое мнение, один из них не нужен. | If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. |
Если никто не узнал о тайном саду, она должна пользоваться себя всегда. | If no one found out about the secret garden, she should enjoy herself always. |
Если бы я всегда говорила правду, я была бы не у дел. | If I always told the truth, I'd be out of business. |
Вот почему насилие всегда было и всегда будет вокруг, если только мы не изменим наше сознание как биологического вида. | So that's why violence has always been around and will be around unless we have a consciousness change as a species. |
Вот почему насилие всегда было и всегда будет вокруг, если только мы не изменим наше сознание как биологического вида. | So you want to risk your life for it. So that's why violence has always been around and will be around unless we have a consciousness change as a species. |
Если что, мы всегда можем поменяться фотографиями. | I'll be glad to swap it out with you. |
Ну если захотите, у нас всегда есть. | In case you want some, we got it. |
Если я проигрываю, всегда вспоминаю об этом. | I'll remember that when I lose. |
И я счастлива так жить, даже если это не всегда легко и просто. | And I am happy to do so, even if it isn t always easy. |
Если Д арси не сможет участвовать, я всегда буду рада стать второй в очереди . | If D'arcy is not available, I'm always happy to be second in line . |
Ранее не использовавшиеся статьи всегда будут включаться в тест, если вы выберете До. | Word type |
Если Вы совершенно не для выполнения, вы всегда можете требовать был хороший опыт. | If you've utterly failed to execute, you can always claim to have had a good learning experience. |
Видите ли, если не знаешь, что что то невозможно, это всегда легче сделать. | If you don't know it's impossible, it's easier to do. |
Понятия не имею, но они всегда знают, если ты рядом с их деревней. | When you're near their villages, don't ask me how, they just know. |
Если Вы уроните ее, не важно где, Вы всегда поймете, что она Ваша. | If you were to drop it, no matter which way it came up you'd always know it was yours. |
Не всегда, хотя | Not always, though |
Но не всегда. | Even the most highly respected authorities can turn out to be wrong. |
Похожие Запросы : не всегда - не всегда - не всегда - не всегда - не всегда - если не - если не - если не - если не - если не - но не всегда - не так всегда - не всегда хорошо - не всегда легко