Перевод "если она может" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если она может прийти, приползти она играет. | If she can walk, crawl or roll, she plays. |
Она может уйти, если хочет. | She can leave if she wants to. |
Она может остаться, если хочет. | She can stay if she wants to. |
Она может уйти, если хочет. | She can leave if she wants. |
Она может идти, если хочет. | She can go if she wants to. |
Она может идти, если хочет. | She may go if she wants. |
Она может пойти, если хочет. | She may go if she wants. |
Она может поехать, если хочет. | She may go if she wants. |
Она может сделать это, если хочет. | She can do that if she wants. |
Может быть. Да. Если она захочет... | Maybe... yes... if she wants me... |
Если она не может танцевать, давайте, найдем того кто может! | If she can't dance it, let's get someone who can! |
Она может говорить по французски, если хочет. | She may speak French if she wants. |
Она может остаться со мной, если хочет. | She can stay with me if she wants. |
Она может присоединиться к нам, если хочет. | She can join us if she wants. |
Может, если бы я позвонила ей, она... | Maybe if I phoned her, she... |
Цензура необходима, но если она слишком строга, она может навредить. | Censorship is necessary, but when it's too strict, it can be harmful. |
Может быть, это будет новостью, если она слушает. | Maybe, it's a news story, if she's listening. |
Может быть, она исчезнет, если я закрою глаза. | Maybe if I clode my eyed, dhe'll go away. |
Если сердце выдержит, она может прийти в себя. | If the heart holds on, she might have an instant of lucidity. |
Если кто то и может это сделать, то она. | If anyone can do it, it's her. |
Она может пугаться незнакомцев, если не прошла раннюю социализацию. | If not socialized early, it can be wary of strangers. |
Если да, то каким образом она может быть решена? | If so, how could it be solved? |
Если модель не может объяснить действительность, то она непригодна. | If a model can't explain reality, it's not useful. |
Если радость ниоткуда не возникла, куда она может исчезнуть? | M If the joy doesn't come from somewhere, where can it go? |
Женщина ничего не добьется, если она этого не может. | A woman doesn't amount to anything unless she can do it. |
Она может остаться ненадолго, если ей понравится твоя стряпня. | Miss Jones, Martha. She might stay awhile if she likes your cooking. |
А она за это, если пожелает, может побыть компаньонкой... | In return, if she pleases, she may serve as a companion... |
И пусть лучше леди поведет, сынок, если она может. | And you better let the lady drive, son, if she can. |
Ибо ничто не может быть плохо, если она будет хорошо. | For nothing can be ill if she be well. |
И если история хороша, она может даже заставить нас улыбнуться. | And if the story is a good one, it might even make us smile. |
Может быть, если нам повезет, она вырыла еще один труп. | Maybe if we're lucky, she's dug up another dead body. |
Если Жаклин нужны деньги, она может сама придти ко мне. | If she wants money from me, she can come to me herself. |
Если я запущу ее слишком рано может произойти перегрузка, и она может даже взорваться. | If I activate her too soon she could overload and might even blow up. |
Однако любая стратегия может быть выгодна экономически, только если она осуществима. | Although ring prophylaxis might work in Minneapolis, Toronto, or Zurich, in the parts of the world where flu pandemics begin, the probability of success approaches zero. |
Однако любая стратегия может быть выгодна экономически, только если она осуществима. | However, a strategy can be cost effective only if it is feasible. |
Если сухого льда мало, она также может не достичь давления разрыва. | If too little dry ice, it also may not achieve bursting pressure at all. |
Если подумать, то она может принимать любое из бесконечного множества значений. | Well, if you think about it that could take on any of an infinite set of values. |
Но это верно она не может спать, если даже не существует. | But it's true she isn't dreaming since she doesn't even exist. |
Ну, и я подумал, она может обидеться, если мы не придем. | I thought she might be offended if we weren't there. |
Она может... | She might... |
Можно раскрывать частную жизнь политического деятеля, если предположительно она может иметь последствия для управления страной или главного руководителя акционерной компании, если она может влиять на прибыль акционеров. | The private life of a politician may be revealed if it is expected to have consequences for the way the country is being governed that of a top executive of a public company if it may affect the returns to shareholders. |
Никакая власть не может быть исключительной, если она не может поддерживать свое военное превосходство над соперниками. | No power can be preeminent if it cannot maintain its military advantage over rivals. |
Может, если она... Может, если дети больше не нуждаются во мне, наконец, ты и я... Ты знаешь, Петерсон, о чем я? | Maybe if she, maybe if the children don't need me around anymore, finally you and me, you know, Peterson, what I mean? |
Может быть, она действительно может. | You what? |
Может быть, она может помочь. | Maybe she can help. |
Похожие Запросы : если она - если она - если может - она может - она может - если не она не может - если бы она - если она проходит - если она будет - если она могла - если она стала - если она должна - если она изменяет - если она существует