Перевод "если она может" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

если - перевод :
If

она - перевод :
She

если - перевод : если - перевод : она - перевод : если - перевод : может - перевод : если она может - перевод : она - перевод :
ключевые слова : Anything Even Come Take Make Maybe Maybe Might Help Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если она может прийти, приползти она играет.
If she can walk, crawl or roll, she plays.
Она может уйти, если хочет.
She can leave if she wants to.
Она может остаться, если хочет.
She can stay if she wants to.
Она может уйти, если хочет.
She can leave if she wants.
Она может идти, если хочет.
She can go if she wants to.
Она может идти, если хочет.
She may go if she wants.
Она может пойти, если хочет.
She may go if she wants.
Она может поехать, если хочет.
She may go if she wants.
Она может сделать это, если хочет.
She can do that if she wants.
Может быть. Да. Если она захочет...
Maybe... yes... if she wants me...
Если она не может танцевать, давайте, найдем того кто может!
If she can't dance it, let's get someone who can!
Она может говорить по французски, если хочет.
She may speak French if she wants.
Она может остаться со мной, если хочет.
She can stay with me if she wants.
Она может присоединиться к нам, если хочет.
She can join us if she wants.
Может, если бы я позвонила ей, она...
Maybe if I phoned her, she...
Цензура необходима, но если она слишком строга, она может навредить.
Censorship is necessary, but when it's too strict, it can be harmful.
Может быть, это будет новостью, если она слушает.
Maybe, it's a news story, if she's listening.
Может быть, она исчезнет, если я закрою глаза.
Maybe if I clode my eyed, dhe'll go away.
Если сердце выдержит, она может прийти в себя.
If the heart holds on, she might have an instant of lucidity.
Если кто то и может это сделать, то она.
If anyone can do it, it's her.
Она может пугаться незнакомцев, если не прошла раннюю социализацию.
If not socialized early, it can be wary of strangers.
Если да, то каким образом она может быть решена?
If so, how could it be solved?
Если модель не может объяснить действительность, то она непригодна.
If a model can't explain reality, it's not useful.
Если радость ниоткуда не возникла, куда она может исчезнуть?
M If the joy doesn't come from somewhere, where can it go?
Женщина ничего не добьется, если она этого не может.
A woman doesn't amount to anything unless she can do it.
Она может остаться ненадолго, если ей понравится твоя стряпня.
Miss Jones, Martha. She might stay awhile if she likes your cooking.
А она за это, если пожелает, может побыть компаньонкой...
In return, if she pleases, she may serve as a companion...
И пусть лучше леди поведет, сынок, если она может.
And you better let the lady drive, son, if she can.
Ибо ничто не может быть плохо, если она будет хорошо.
For nothing can be ill if she be well.
И если история хороша, она может даже заставить нас улыбнуться.
And if the story is a good one, it might even make us smile.
Может быть, если нам повезет, она вырыла еще один труп.
Maybe if we're lucky, she's dug up another dead body.
Если Жаклин нужны деньги, она может сама придти ко мне.
If she wants money from me, she can come to me herself.
Если я запущу ее слишком рано может произойти перегрузка, и она может даже взорваться.
If I activate her too soon she could overload and might even blow up.
Однако любая стратегия может быть выгодна экономически, только если она осуществима.
Although ring prophylaxis might work in Minneapolis, Toronto, or Zurich, in the parts of the world where flu pandemics begin, the probability of success approaches zero.
Однако любая стратегия может быть выгодна экономически, только если она осуществима.
However, a strategy can be cost effective only if it is feasible.
Если сухого льда мало, она также может не достичь давления разрыва.
If too little dry ice, it also may not achieve bursting pressure at all.
Если подумать, то она может принимать любое из бесконечного множества значений.
Well, if you think about it that could take on any of an infinite set of values.
Но это верно она не может спать, если даже не существует.
But it's true she isn't dreaming since she doesn't even exist.
Ну, и я подумал, она может обидеться, если мы не придем.
I thought she might be offended if we weren't there.
Она может...
She might...
Можно раскрывать частную жизнь политического деятеля, если предположительно она может иметь последствия для управления страной или главного руководителя акционерной компании, если она может влиять на прибыль акционеров.
The private life of a politician may be revealed if it is expected to have consequences for the way the country is being governed that of a top executive of a public company if it may affect the returns to shareholders.
Никакая власть не может быть исключительной, если она не может поддерживать свое военное превосходство над соперниками.
No power can be preeminent if it cannot maintain its military advantage over rivals.
Может, если она... Может, если дети больше не нуждаются во мне, наконец, ты и я... Ты знаешь, Петерсон, о чем я?
Maybe if she, maybe if the children don't need me around anymore, finally you and me, you know, Peterson, what I mean?
Может быть, она действительно может.
You what?
Может быть, она может помочь.
Maybe she can help.

 

Похожие Запросы : если она - если она - если может - она может - она может - если не она не может - если бы она - если она проходит - если она будет - если она могла - если она стала - если она должна - если она изменяет - если она существует