Перевод "если требуется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

если - перевод :
If

если - перевод : если - перевод : если требуется - перевод : требуется - перевод : требуется - перевод : если - перевод :
ключевые слова : Anything Even Come Take Make Required Requires Require Takes Needed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если требуется
IfRequested
Если требуется
If Requested
Если требуется внесение поправок,
If amendment required,
Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность.
Traditional notions of management are great if you want compliance.
ИКАО Информация не представляется, если Если не требуется внесение попра
ICAO Not reported when Council accepts If no amendment to Service Code
Если их значение равно 11, действие не требуется.
If they are 11, do nothing.
Если требуется такое удаление, оно должно быть полным.
If required there must be total removal.
Если для этого не требуется много ресурсовsmooth scrolling
When Efficient
Если опекуном является отец или дед, требуется его согласие.
If the guardian is the father or grandfather, his consent is required.
Если вы чистоплотный человек, вам требуется вся 1000 литров.
Now, you're a clean person. You say, wait a second, I wanted to use 1,000 gallons.
отбор учащихся (целевая аудитория) языковая подготовка учащихся, если требуется
D selection of trainees (target public) language preparation of trainees, if relevant
Но что, если для лечения старшего ребенка требуется пересадка почек?
Ethicists have grappled with such scenarios, and many would find this clinical option to be ethically sound.
Но что, если для лечения старшего ребенка требуется пересадка почек?
But what if the older sibling requires a donated kidney?
Является runtime, хотя часть VSTO, также загружаемые отдельно, если требуется.
The VSTO runtime, although part of VSTO development tools, is also downloadable separately if required.
Для усыновления требуется согласие усыновляемого, если он достиг десятилетнего возраста.
That consent must be determined by the agencies of tutorship or guardianship, which are also competent to decide whether the adoption should proceed (Marriage and Family Code, arts.
Человеческий мозг приспособлен к десяти часам... непрерывной работы, если требуется.
The human brain is capable of ten times the work required of it.
Требуется
Require
Требуется
Mandatory
Требуется
Required
Разрешение не требуется, если нужно проследовать прямо через парк без остановок.
A permit is not required if travelling straight through the park without stopping.
Для усыновления требуется согласие усыновляемого, если он достиг десятилетнего возраста (ст.
In cases of adoption the consent of the adoptive child must be sought if he or she has attained the age of 10 years (Marriage and Family Code, art.
На этом компьютере, если подвигать мышь, курсору требуется полчаса для перемещения.
On this computer, if you move the mouse, it takes half an hour for the mouse cursor to change.
Зайдите на страницу официальных представителей KDE, если вам требуется с ними связаться.
Official Contacts
Том знал, что если ему что то требуется, Мэри ему это купит.
Tom knew that if he needed anything, Mary would buy it for him.
Отметьте, если требуется, чтобы каталоги были просканированы при добавлении или удалении файлов.
If selected, folders will automatically get rescanned when the content is modified, e. g. when a new file was added.
Что требуется, если я хочу ввезти культурные ценности в Болгарию из России?
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about?
Что требуется, если я хочу ввезти культурные ценности в Грецию из России?
The Bureau also acts as the Secretariat for the Consultative Commission on National Treasures, a body that gives opinions on
Что требуется, если я хочу ввезти культурные ценности из России в Эстонию?
What are the requirements if I want to import cultural goods into the UK from Russia?
Требуется помощь.
Help is needed.
Требуется упорядочение
Regulations needed
Требуется официант.
Waiter needed.
Требуется ампутация.
Amputation is needed.
Требуется предоплата.
Payment is required in advance.
Требуется пароль.
A password is required.
Требуется пароль.
A password is needed.
Требуется разрешение.
A permit is required.
Не требуется.
Before this happens a warning must be issued.
Требуется места
Space needed
Требуется пароль
Require password
Требуется парольComment
Needs password
Не требуется
Not needed
Требуется ввод
Input Required
Требуется соединение.
Please connect first.
Требуется подтверждение
Confirmation Required
Требуется подтверждение
Configuration for PDA

 

Похожие Запросы : требуется, если - если не требуется - если это требуется - если не требуется - если не требуется - если вам требуется - если не требуется - если это требуется - если не требуется - если это не требуется - если требуется по закону - если не требуется иное - если не вам требуется