Перевод "завербовать друга" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

завербовать друга - перевод :
ключевые слова : Another Kill Together Best Recruit Recruited Recruiting Asset Hook

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он пытается завербовать меня снова?
He's trying to hook me up again?
Отличный способ завербовать бесплатную рабочую силу на ферму.
It's a great way to get free labor on the farm.
Впрочем, также вероятно, что UMNO в час кризиса попытается завербовать Анвара.
That said, it is also likely that the UMNO, in its hour of crisis, will try to recruit Anwar.
Традиционным ответом на этот вопрос является завербовать, обучить и привить правильные ценности .
The traditional answer is to recruit, train, and instill the right values.
Но если они попробуют завербовать одного из наших игроков, их ждут последствия .
But if they try to sign one of our players, they'll face consequences.
Марв встречается с Эриком, чтобы завербовать его и ограбить бар после Супер Кубка.
Marv later meets with Deeds to recruit him to rob the bar after the Super Bowl.
Потеря члена банды охренительно тормозит бизнес. Пришлось заплатить Патси, чтобы завербовать придурка Ника.
It's a big fucking setback to lose a member of my crew, so I paid off Patti to hook a patsy from Nick's crew.
Брок Вонд, работающий в DEA, был назначен дискредитировать PR³ и завербовать Френси в сообщники.
Brock Vond, working for the D.E.A., intends to bring down PR³, and finds a willing accomplice in Frenesi.
Она подруга друга друга.
She's a friend of a friend of a friend.
Том друг друга друга.
Tom is a friend of a friend of a friend.
Я здесь, чтобы завербовать вас для изменения точки зрения на то, как люди и другие существа взаимодействуют между собой.
I'm here to enlist you in helping reshape the story about how humans and other critters get things done.
Друга?
You did?
Мы нашли друг друга. Нашли друг друга.
We were meant for each other. Meant for each other.
Цель должна состоять не в том, чтобы завербовать Японию в анти китайскую коалицию, а в расширении и углублении американо японского сотрудничества.
The goal is not to enlist Japan in any anti Chinese coalition, but rather to increase the depth and breadth of US Japanese cooperation.
Не имей друга потатчика, а имей друга поперечника.
Don't have a friend who always agrees with you, but have a friend who argues with you.
Мы смотрели друг на друга, изучали друг друга.
We regarded each other, scrutinized one another.
Поиск друга...
Search for Friend...
Поиск друга
Search for Friend
Моего друга.
All I have left of him.
Тогда он сказал людям, которые стояли терпеть друг друга, друг друга друг друга к действию
Then he said people who were standing there stand each other, each other each other to step
Это дает каждой банде возможность завербовать новых членов из числа заключенных, выбрать национальных лидеров и создать признаваемые всеми структуры власти и принятия решений.
This gives each gang an opportunity to recruit new members among prison inmates, elect national leaders, and establish lines of authority and decision making that are respected by all.
Его интернетовский, сочувствующий и в целом либеральный имидж помогает завербовать основных избирателей избирателей, которые вне досягаемости самого Путина для участия в путинском плане.
His Internet surfing, compassionate, and generally liberal image helps recruit a key constituency those beyond the reach of Putin himself to the Putin plan.
Мы созданы друг для друга Мы созданы друг для друга
Baby, you belong with me.
Я встретил друга.
I met a friend.
Я хочу друга.
I want a friend.
Том друг друга.
Tom is a friend of a friend.
Моего друга подстрелили.
My friend was shot.
Он обманул друга.
He deceived his friend.
Я привёл друга.
I brought a friend.
Он друг друга.
He's a friend of a friend.
Я друга жду.
I'm waiting for a friend.
Она позвала друга.
She called a friend.
Я у друга.
I'm at a friend's house.
Я позвал друга.
I called a friend.
Это для друга.
It's for a friend.
и сострадательного друга.
Nor any sincere friend.
и друга искреннего.
Nor any sincere friend.
ни сострадательного друга.
Nor any sincere friend.
ни преданного друга.
Nor any sincere friend.
Нет искреннего друга!
Nor any sincere friend.
Ни друга искреннего.
Nor any sincere friend.
и сострадательного друга.
Nor a caring friend.
и друга искреннего.
Nor a caring friend.
ни сострадательного друга.
Nor a caring friend.
ни преданного друга.
Nor a caring friend.

 

Похожие Запросы : завербовать меня - завербовать другие - завербовать вашу помощь - от друга - как друга - пригласить друга - потерял друга - ввести друга - друга, что - через друга - от друга - Найди друга - встретить друга - завести друга