Перевод "как друга" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как зовут твоего друга? | What's your friend's name? |
Как зовут твоего друга? | What is your friend's name? |
Как зовут вашего друга? | Your friend, what's his name? . |
Не как семейного адвоката, а как друга. | Not as the family lawyer, but as your friend? |
Я тебя как друга прошу. | I'm asking you as a friend. |
Я люблю тебя... как друга. | I love you... as a friend. |
Как зовут твоего лучшего друга? | What's your best friend's name? |
Как зовут твоего нового друга? | What is your new friend's name? |
Как дела у нашего друга? | How's our friend doing? |
Но как я узнаю вашего друга? | But how will I recognize him? |
Как люди обычно шантажируют друг друга? | WHAT ARE PEOPLE USUALLY BLACKMAILED ABOUT? |
Прошу вас, мистер Джонсон, как друга. | It'd when you run away, you're modt liable to dtumble. |
А как насчет его друга, Джефа? | But what about his friend, Jeff? |
Люди начинают раскладывать друг друга по полочкам сразу, как только увидят друг друга. | Human beings start putting each other into boxes the second that they see each other |
Так как отрицательные заряды отталкивают друг друга. | Because negative, like charges repel each other. |
То, как вы смотрите друг на друга. | The way you look at each other. |
А как они смотрят друг на друга! | And the way they look into each other's eyes... |
Очень приятно. А как зовут ТВОЕГО друга? | And now may I ask the name of your friend? |
Я хотел бы иметь такого друга, как ты. | I wish I had a friend like you. |
Как так получилось, что вы знаете друг друга? | How did you come to know one another? |
Я видела, как вы смотрели друг на друга. | I saw the way you were looking at each other. |
Я видела, как вы смотрели друг на друга. | I saw the way you two were looking at each other. |
Вы боитесь их также, как боитесь друг друга. | Whom you fear as you fear each other? |
Вы боитесь их также, как боитесь друг друга. | Do you revere them as you revere one another? |
Как жить в браке, если подозревать друг друга? | Can't have a happy married life if you're always suspicious. |
Она подруга друга друга. | She's a friend of a friend of a friend. |
Том друг друга друга. | Tom is a friend of a friend of a friend. |
Так, как мы любим друг друга в Рождество, мы должны любить друг друга весь год, конечно. | The way we love eachoter during Christmas, it's the way we should be the whole year, of course. |
Братья похожи друг на друга как две капли воды. | The two brothers are as like as two peas. |
Близнецы похожи друг на друга как две капли воды. | The twins are as alike as two peas in a pod. |
Они похожи друг на друга как две капли воды. | They are the spitting image of one another. |
Я видел, как вы двое друг на друга смотрите. | I saw the way you two look at each other. |
Я вижу, как вы двое друг на друга смотрите. | I see the way you two look at each other. |
Как вы заметили, эти преступления похожи друг на друга. | Well, maybe you're right. As you pointed out there are certain similarities between the two crimes. |
Да, но вы ведь можете пригласить меня как... друга? | Yes, but surely you could arrange that a... shall we say, friend, could come? |
Давайте звать друг друга Мобран и Конти, как школьники. | Let's call each other Maubrun and Conti, like a couple of schoolboys. |
Анна ясно видела, как они надоели друг другу и как ненавидят друг друга. | Anna saw distinctly how weary they were of one another and how they hated each other. |
Друга? | You did? |
Мы видим, как поколения сменяют друг друга на уровне клеток. | Now, we actually play through many generations here, at the cellular scale. |
Те близнецы похожи друг на друга, как две капли воды. | Those twins look like two peas in a pod. |
Разнородность критерий того, как части ландшафта отличаются друг от друга. | Explanation Heterogeneity is the measure of how parts of a landscape differ from one another. |
На практике эти два подхода рассматриваются как уравновешивающие друг друга. | In practice, the two have been perceived as counterbalancing. |
Обратите внимание, как близко друг от друга мы можем редактировать. | Notice how close we can edit to each other. |
Важно то, как далеко нам идти? Своего чешуйчатого друга ответил. | ' What matters it how far we go? his scaly friend replied. |
Молекулы внутри сосуда отталкиваются друг от друга также, как снаружи | It's bouncing around in my jar, just as it is in the atmosphere itself. And now let's say I decide to do kind of an interesting experiment. |
Похожие Запросы : как дополняющие друг друга - от друга - завербовать друга - пригласить друга - потерял друга - ввести друга - друга, что - через друга - от друга - Найди друга - встретить друга - завести друга - дом друга - для друга