Перевод "занятости утверждают суд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
суд - перевод : суд - перевод : Суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : утверждают - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как утверждают, Верховный суд, похоже, приспособил новую Конституцию под старое законодательство. | As alleged, the Supreme Court appears to have adapted the new Constitution to an old law. |
Они утверждают также, что апелляционный суд ошибочно исходил из критериев слияния имуществ | As to the Appeal Court's decision to uphold the liquidation of Le Praley, they maintain that this was based on a ground raised by the Court of its own motion and without seeking the views of the parties, in violation of the right to a defence and the principle of adversarial proceedings. |
Авторы утверждают, что Апелляционный суд ошибочно счел, что они не хотят представить какие либо доказательства. | The authors contend that the appeal court wrongly believed they did not want to adduce any evidence. |
Политика занятости. | Labor Policy. |
Структура занятости | Employment structure |
Курсор занятости | Busy Cursor |
Авторы утверждают, что с 1997 года по момент представления их жалобы в Комитет Высший суд не сделал ничего по их жалобе. | The authors allege that the Supreme Court of Justice has done nothing on their complaint from 1997 to the time of the submission of their complaint to the Committee. |
Кроме того, различные суды, в том числе Европейский Суд, заняты рассмотрением дел, по которым истцы утверждают, что режим санкций противоречит основным правам. | In addition, various courts including the European Court of Justice are grappling with cases that challenge the compatibility of the sanctions regime with fundamental rights. |
индивидуальные программы занятости | In 2002, the Federal Employment Bureau supported 1,803 programmes with approved credit funds. |
Улучшение условий занятости | Improving employment conditions |
Возможности занятости молодежи | C. New employment opportunities |
а) Возможности занятости | (a) Employability |
Программа содействия занятости. | Employment Support Programme. |
Безопасность фактор занятости | Security employment dimensions |
Информация о занятости | Free Busy information |
Нет курсора занятости | No Busy Cursor |
Статический курсор занятости | Passive Busy Cursor |
Содействие обеспечению занятости | Employment promotion |
Как утверждают, он убийца. | He is allegedly the murderer. |
Утверждают, что глобализация неизбежна. | They say that globalization is inevitable. |
Они утверждают наше существование. | Stories affirm who we are. |
С одной стороны, некоторые исследователи утверждают, что этими формами занятости охвачено лишь ограниченное число высококвалифицированных работников и очень большое число работников, имеющих средний уровень профессиональной подготовки. | On the one hand, some researchers claim that those forms of employment involve only a limited number of highly skilled professional workers and a vast bulk of semi skilled workers. |
3.9 Авторы утверждают, что Верховный суд недооценил опасность того, что он назвал нацистской риторикой , и что целью статьи 4 является полное искоренение расизма. | 3.9 The authors contend that the Supreme Court underestimated the danger of what it termed Nazi rhetoric , and that the object of article 4 is to combat racism at its roots. |
3.9 Авторы утверждают, что Верховный суд недооценил опасность того, что он назвал нацистской риторикой , и что целью статьи 4 является полное искоренение расизма. | 3.9 The authors contend that the Supreme Court underestimated the danger of what it termed Nazi rhetoric', and that the object of article 4 is to combat racism at its roots. |
5.3 Авторы утверждают, что они не отказывались представить новые доказательства относительно уязвимости французского языка и языкового облика Квебека по первой апелляции в Высший суд. | 5.3 The authors argue that they did not refuse to introduce new evidence on the vulnerability of the French language and the visage linguistique of Québec to the Superior Court, on first appeal. |
Они утверждают, что Высший суд неправильно истолковал их заявление как означающее отказ от представления каких бы то ни было доказательств, даже в этом суде. | They contend the Superior Court misinterpreted this statement to mean a renunciation to provide any evidence at all, even before him. |
3.1 Оба автора утверждают, что государство участник нарушило их право на беспристрастный суд и право на доступ к правосудию (пункт 1 статьи 14 Пакта). | 3.1 Both authors allege that the State party violated their right to an impartial tribunal and the right of access to justice (article 14, paragraph 1, of the Covenant). |
Судебная система территории включает суд первой инстанции, магистратский суд, апелляционный суд и верховный суд. | The courts of law of the Territory consist of a Court of First Instance, a Magistrates apos Court, a Court of Appeal and a Supreme Court. |
Они утверждают, что они канадцы. | They claim they're Canadians. |
Многие утверждают, что это ложь. | There are lots of people who say that's a lie. |
Они утверждают по своей лживости | They are liars indeed! |
Они утверждают по своей лживости | They are truly liars. |
Они утверждают по своей лживости | Verily they are the liars. |
Они утверждают по своей лживости | They are indeed lying. |
Они утверждают по своей лживости | They are liars! |
Они утверждают по своей лживости | Allah! verily they tell a lie. |
Они утверждают запросы, не глядя. | It's a rubber stamp. |
Закон о службе занятости | The Labour Market Service Act |
Увеличились показатели занятости женщин. | Workforce participation rates for women have risen. |
Министерство труда и занятости | Ministry of Labor and Employment (Ministério de Trabalho e Emprego) |
Доход от самостоятельной занятости | In particular, it omits the value of Social Benefits in Kind (SBIK), and thus does not attempt to estimate an Adjusted Net Disposable Income. |
в области занятости (в ) | In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage. |
134 Закона о занятости). | 134 of the Employment Act). |
Права человека фактор занятости | Human rights employment dimensions |
с) расширение производительной занятости, | (c) Expansion of productive employment, |
Похожие Запросы : занятости суд - обращения занятости суд - утверждают - Утверждают - утверждают - утверждают, что - утверждают, что - они утверждают, - они утверждают - утверждают власти - утверждают иммунитет - некоторые утверждают, - утверждают, что