Перевод "знаете как опыт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : опыт - перевод : как - перевод : как - перевод : опыт - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У него есть опыт, знаете ли.
He's not without experience, you know.
Это было просто его... действительно хороший опыт для меня...... вы знаете, получить это волнение, вы знаете?
It... it was just a really good experience for me to... to... you know, get that excitement, you know?
Или, вы знаете, плюс опыт 200 точек в World of Warcraft.
Or, you know, plus 200 experience points in World of Warcraft.
Знаете как?
Do you know how?
Как знаете.
Whatever you say.
Как знаете.
Just as you like.
Как не знаете?
'You don't know?'
Вы знаете как.
You know how.
Поступайте как знаете.
Do as you think fit.
Вы знаете как?
Do you know how?
Как, знаете, некие...
You know, some...
Знаете, как роботик.
You know, kind of like a little robot.
Как вы знаете?
How do you know?
Как вы знаете,
As most of you know,
Вы знаете, как ...
You know, likeů
Как вы знаете...
As you know... '
Вы знаете, как?
Do you know how many?
Тогда как знаете!
Oh, of course, that's different.
Как вы знаете...
As you know...
Знаете как это называется? как?
You know what that's called? What?
Он описывает съёмки как потрясающий опыт
He described the filming as an amazing experience
Как вы уже знаете.
As you already know.
Вы не знаете как?
Don't you know how?
Знаете, как они называются?
Do you know what they're called?
Ну, знаете, как говорится.
Well, you know what they say.
Тогда, как вы знаете?
Then, how do you know?
Как стереть это, знаете?
You know how you erase it?
Markkula, как Вы знаете.
Markkula, you know.
Знаете, как это сделать?
Do you know how you will?
Знаете, как она называлась?
Do you know what it's called?
Как? Вы не знаете?
You don't know where he is?
Как так не знаете?
Why can't you tell?
Знаете, как вас называют?
You know what they call you?
Знаете, как его зовут?
You know the name I got for him?
Знаете, как меня прозвали?
You know what my troops call me?
Знаете, как их много?
And they're many, you know?
Знаете, как я сделаю?
Why don't I do this?
Вы знаете, как оно.
You know how it is.
Ну поступайте как знаете.
Do what suits you best.
Знаете, как поедим, во!
We'll eat and then we'll be better!
Верно? Вы знаете, что Ваше преимущество первопроходца достаточно сильно, как Вы знаете. Как ...
It's like, you know, eBay, like, the marketplace type a factor, orů or Metcalfe's law type thing, like... like Facebook, or it could just be, you know, if your first mover advantage is strong enough, you know.
Как предыдущий опыт изменяет восприятие и поведение?
How does previous experience alter perception and behavior?
Как видно, что это чрезвычайно болезненный опыт.
This is obviously an incredibly painful experience.
Конечно, опыт налицо, как вы можете видеть.
Obviously there's a big training effect, as you can imagine.
Как как вы знаете специально когда поворачиваться?
Like, how do you know specifically when to pivot?

 

Похожие Запросы : знаете, как опыт - знаете, как - знаете, как передача - знаете, как контракт - знаете, как потеря - как вы знаете, - как вы знаете - знаете, как уровень - как опыт - опыт, как - опыт, как - как только вы знаете, - так как вы знаете, - Вы знаете, как готовить? - возможно, знаете,