Перевод "иначе не исключены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
иначе - перевод : не - перевод : иначе - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : иначе - перевод : исключены - перевод : исключены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наран, направил предупредительное письмо всем протестующим студентам, прося их прекратить забастовку, иначе они будут исключены. | It's their future which is at stake here. Rajkummar Rao ( RajkummarRao) July 10, 2015 |
Крупные социальные волнения не могут быть исключены. | Major social unrest cannot be ruled out. |
Некоторые, не часто встречающиеся слова, были исключены. | Many not so common words have been removed. |
Итак, роялисты были исключены. | So it excluded the Royalists. |
Не иначе. | The Dietrichson case? |
Сера, не иначе. | Sulfur, no less. |
Три таких места, которых более не существует, были исключены из перечня. | Three sites that no longer exist have been removed. |
Ни один из этих катастрофических сценариев не случился, но они, конечно, не исключены. | None of these catastrophic scenarios has occurred, but they certainly cannot be ruled out. |
Я не мог иначе! | I can't do otherwise! |
Иначе просто не выжить. | It is hard to make ends meet. |
Иначе я не допущу. | I won't have it any other way. |
Иначе и не скажешь. | There's no other way to say this. |
Иначе, это не работает. | Otherwise it just doesn't quite work. |
Иначе не будет детей . | You cannot have children. |
Иначе поиска не случится. | Otherwise, there's no search. |
Разверзнувшийся ад, не иначе. | All hell breaks loose. |
Иначе я не могу. | I could not live happily otherwise. |
Ты не можешь иначе. | You couldn't feel otherwise. |
Иначе мне не выдержать. | How else can I bear going? |
Иначе ничего не выйдет. | Otherwise it won't work out. |
Иначе я не засну. | If I don't do them I can't sleep. |
Иначе они бы не... | Otherwise they wouldn't... |
Я не могу иначе. | If I could be different, I would. |
Не мог поступить иначе. | I couldn't do anything else. |
Да, иначе не проживешь. | Yes. Otherwise we cannot live |
Иначе... иначе ты погибнешь! | Otherwise you would die! |
Не иначе как чудо помогло. | Nothing short of a miracle would have helped. |
Дзиро не мог поступить иначе. | Jiro could not act otherwise. |
Я не мог поступить иначе. | I couldn't do otherwise. |
Я не могу думать иначе. | I cannot think any other way. |
Я не мог поступить иначе. | I could not have done otherwise. |
Иначе и быть не может. | It could not be otherwise. |
Иначе нам лучше не видеться. | Otherwise we don't need to see each other anymore. |
Эти обезьяны не могут иначе | The monkeys just can't help it |
Никак иначе это не назовёшь. | There's no other way to describe what's going on here. |
Ребекка не мог поступить иначе, | Rebecca could not do otherwise, |
Не видеть означает видеть иначе . | Loss of sight does not mean not seeing it means seeing differently. |
Иначе я бы не пришел. | I wouldn't have come here if I weren't. |
Не уплыл бы оттуда иначе. | I'd have never left the spot if I hadn't been. |
Это не могло кончиться иначе. | Terrible things happen. |
Иначе страдание никогда не кончится. | Otherwise this misery will never end. |
Иначе я б не пил. | If it did I wouldn't drink. |
Иначе вы ничего не добьётесь | Otherwise you'll never get anything. |
Иначе и быть не может. | Nowhere else he could be. |
Иначе бы не стала убегать. | You wouldn't be runnin'. |
Похожие Запросы : не исключены - не иначе - исключены - исключены - исключены - бы не иначе - иначе не классифицирован - а не иначе - а не иначе - иначе не определено - должны не иначе - не иначе имя