Перевод "используется если" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
если - перевод : если - перевод : если - перевод : используется - перевод : Используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод : используется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
обязательно если используется метка | required when label is used |
Если используется специальное устройство . | If a special device is used . |
обязательно если используется lt list | required when lt list is used |
Включите, если в системе используется ConsoleKit | Checks if ConsoleKit is active on your system |
Закрыть, если не используется в течение | Close when unused for |
Если нет ничего, то используется 0. | Then if I have one object I use the symbol 1. Actually, let me draw this out. |
Если спросить, как используется вода, картина меняется. | If we ask what kinds of uses water is going towards, we see a different picture. |
Флажок Цифровое воспроизведение определяет, какой способ используется в kscd . Если флажок поставлен используется первый способ. В противном случае используется второй. | The check box labeled Use direct digital playback determines which method kscd uses to read the audio tracts. If there is a mark in the check box, the first method is used. If there is no mark in the check box, the second method is utilized. |
Если они отличаются, используется партиципное или причинностное наклонение. | If they differ, the participial mood or causative mood are used. |
Если аргумент времени не задан, используется текущее время. | If no new timestamps are specified, touch uses the current time. |
Если используется специальное устройство, оно должно срабатывать автоматически . | If a special device is used, this must operate automatically. |
Скрыть локальную папку Входящие, если она не используется | Hide local inbox if unused |
Если значением является число, меньшее 128, оно используется напрямую. | If the number is below 128, the value is used directly. |
Шрифт ошибки используется, если вход в систему завершился неудачно. | The Fail font is used when a login fails. |
Имя, видимое пользователю. Если не указано, используется полное имя. | The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used. |
Путь к сертификатам, используется, если не задан абсолютный путь. | Path to the certificates, used if no absolute path is given. |
Путь к сертификатам, используется, если не задан абсолютный путь. | Certificates will be searched for in this directory if no absolute path is given. |
Если делаю соединение из центра, то используется полная окружность. | And if I make the flap from the middle, it uses a full circle. |
В конституции Республики Конго используется название Kitubà , в Демократической республике Конго Kikongo , даже если де факто используется китуба. | The constitution of the Republic of the Congo uses the name Kitubà , and the one of the Democratic Republic of the Congo uses the term Kikongo , even if Kituba is used in the administration. |
Если они равны, соответствующая информация направления используется, чтобы отправить пакет. | If they are equal, the corresponding routing information is used to forward the packet. |
Если я делаю соединение на ребре, то используется половина окружности | If I put the flap on the edge, it uses a half circle of paper. |
Так, если у вас один атом углерода, используется префикс мет , | So if you have one carbon, the prefix is meth . |
Используется | In Use |
Используется | Used By |
Если хостел используется как общежитие, то я согласен, что это неправильно. | If a hostel is being used like a dormitory, then I agree that this is not right. |
Является необязательной функцией и используется только если оба хоста её поддерживают. | ECN is an optional feature that is only used when both endpoints support it and are willing to use it. |
Если DHCP сервер не может предоставить требуемую информацию, то используется DNS. | If the DHCP server does not provide the desired information, DNS is used. |
Если ли власть используется для порабощения, подавления и подчинения, она негативна. | Power that is used to overwhelm, to subjugate, or to compel conformity is negative. |
Шрифт сообщения об ошибке используется, если вход в систему завершился неудачно. | The Failures font is used when a login fails. |
Текст сообщения для отображение либо, если используется опция mail, тело письма. | Message text to display or, if mail is specified, the body of the email message. |
Цвет фона. Если не указан, используется цвет фона списков по умолчанию. | The background color to use. If missing, defaults to whichever background color is defined globally for list views. |
Цвет текста. Если не указан, используется цвет текста списков по умолчанию. | The foreground color to use. If missing, defaults to whichever foreground color is defined globally for list views. |
codice_2 используется только в том случае, если сервер не ответил на codice_1. | Clients fall back to codice_1 only if the server does not respond to codice_13. |
В частности, уровень цАМФ низок, если в качестве источника углерода используется глюкоза. | In particular, cAMP is low when glucose is the carbon source. |
Если концентрация нитрата в окружающей среде низка, для дыхания используется содержимое вакуоли. | When nitrate concentrations in the environment are low, the bacterium uses the contents of its vacuole for respiration. |
Если говорить конкретно, используется информация из налогового Регистра и Регистра Министерства Юстиции. | It should be noted here that the difference in the methodology and technology for keeping registers in the various administrative bodies complicates use of this information to the full extent. |
Не используется | Not used. |
Атрибут используется | Attribute in use |
Устройство используется | Device in use |
Не используется | Not used |
Не используется | Unused |
не используется | unused |
Не используется | Not in use |
Не используется | None |
Повторно используется | Recycled |
Похожие Запросы : если используется - используется, если - если используется - если не используется - если не используется - если не используется - если используется надлежащим образом - используется