Перевод "и быть информированным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Участие должно быть информированным и организованным. | Participation needs to be informed and organized. |
d) Право быть информированным о причинах своего ареста | (d) Right to be informed of the reasons for one's arrest (Covenant, art. 9, para. |
b) задержанный имеет право быть информированным о причинах своего задержания | (b) The detainee has the right to be informed of the reasons of his detention |
c) быть информированным о своих правах согласно подпунктам (a) и (b) выше. | (c) To be informed of that person's rights under subparagraphs (a) and (b) above. |
Право доступа к административным документам включает право на получение их копий и право быть информированным об их существовании и содержании. | The right of access to administrative documents covers the right of obtaining to obtain their reproduction and the right of being to be informed about their existence and content. |
g) право быть информированным о своих правах судебным органом или органом криминальной полиции, перед которыми он должен предстать | (g) To be informed of his rights by the judicial authority or the criminal police body before which he is required to appear |
Благодаря Аль Джазире Катар стал знаменитым, а арабский мир лучше информированным. | Al Jazeera has made Qatar famous and the Arab world better informed. |
Право задержанного лица быть информированным на понимаемом им языке о характере расследуемого правонарушения, предоставленных ему законом гарантиях и о законодательных положениях, касающихся срока задержания | The right of a person in police custody to be informed, in a language he she understands, of the nature of the offence being investigated, the safeguards legally available to him her and the law governing the duration of the custody |
Процесс может быть стал быстрее, или более спонтанным, или немного более разнообразным, но в целом люди чувствовали себя более информированным, я думаю. | The process might be faster, or more spontaneous, or a little more dispersed, but overall people felt more informed, I think. |
Вы вооружаете себя информацией о мире чтобы быть грамотным по всем областям, и особенно научно грамотным, потому что в современном мире, быть информированным участником в великом диалоге человечества это быть начеку и понимать все, что происходить в мире. | You equip yourself with information about the world to be literate across the whole range, and especially to be scientifically literate, because in this world of ours now, to be an informed participant in the great conversation of mankind is to have an alert awareness and understanding of what's happening in the world. |
46. Вторая проблема касается права быть свободно информированным о том, что происходит в мире, независимо от групп давления и от официальной цензуры, права, которое находится под все большей угрозой. | 46. The second problem concerned the right to be freely informed about events in the world, independently of pressure groups and official censorship, a right which was more and more threatened. |
И это одна из причин, почему эта организация, возможно, является наиболее информированным и разбирающимся в современных конфликтах игроком потому что они разговаривают. | And that's one reason why that organization probably is the best informed key player to understand modern conflict because they talk. |
Каждому человеку гарантируется право знать быть информированным о результатах любого генетического теста в отношении себя, а также право выбора жизни в неведении того, что генетический тест может сказать о его будущем. | Individuals are granted both the right to know to be informed of the results of any genetic test about themselves and the right to choose to live in ignorance of what a genetic test may predict about their future. |
Он был особенно информированным о Чёрном море, добавив на карту множество географических мест, которые уже были известны грекам благодаря колонизации. | He was particularly informative on the Black Sea, adding many geographic places that already were known to Greeks through the colonization process. |
Артисты, которые подписали онлайн петицию в поддержку фильма, описывают параметры, данные Ведомством по развитию медиа, как форму цензуры, которая не имеет ничего общего с ярким, информированным обществом . | Artists who signed an online petition in support of the film have described the rating given by the MDA as a form of censorship which does nothing to promote a vibrant, informed society. |
Быть развитым означает быть индустриализированным и урбанизированным. | To be developed means to be industrialized and urbanized. |
Быть мусульманином и быть исламистом не одно и то же. | Being a Muslim and being an Islamist are not the same thing. |
Может быть да, а может быть и нет. | Maybe we will, maybe we won't. |
Так и быть. | Alright. |
Так и быть. | Alright. |
И быть кем? | What as? |
Это приглашение быть осмотрительным и сомневающимся, но также быть и любопытным. | It is an invitation to be circumspect and questioning, but also curious. |
Быть quot развитым quot означает быть индустриализированным и урбанизированным. | To be developed means to be industrialized and urbanized. |
1.9.5.3.7 Ограничения должны быть официально опубликованы и быть общедоступны. | 1.9.5.3.7 Restrictions shall be published officially and made publicly available. |
И сегодня для меня быть бесстрашной, значит быть честной | So today for me being fearless means being honest. |
Они должны быть питательными, и должны быть местными продуктами. | They have to be nutritious, and they have to be locally produced. |
Один должен быть позитивным и один должен быть отрицательным. | One has to be positive and one has to be negative. |
Мало быть просто мягкой, надо быть ещё и привлекательной. | It isn't enough to be soft. You've got to be soft and attractive. |
Чтобы быть астрономом, нужно учиться, а чтобы быть астрологом, достаточно быть неудачником и лжецом. | To be an astronomer, you have to study, but to be an astrologer, it is sufficient to be a loser and a big liar. |
И так и должно быть. | And that is as it should be. |
Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. | All things were made through him. Without him was not anything made that has been made. |
Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. | All things were made by him and without him was not any thing made that was made. |
Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. | He was in the beginning with God. |
Это может быть 60, которые могут быть 60, и поэтому может ли это быть 60. | This could be 60, that could be 60, and so could this be 60. |
Так и должно быть. | Nor should it be. |
Быть согласованной и настойчивой . | Be coherent and consistent. |
Может быть, и есть. | 'Maybe I have. |
Может быть, и есть... | 'Perhaps there is... |
Так и должно быть. | They have to be. |
И так должно быть. | And they should be. |
Могло быть и хуже. | Bad as it was, it could have been worse. |
Могло быть и хуже. | It could have been worse. |
Могло быть и хуже. | It could've been worse. |
Так и должно быть. | That's how it has to be. |
и (продолжаете быть) надменными? | Indulging in pleasantries? |
Похожие Запросы : быть информированным - быть информированным - быть хорошо информированным - может быть информированным - быть информированным о - любезно быть информированным - не быть информированным - информированным образом - с информированным согласием - быть и - быть и - быть и - и может быть - и быть уверенным,