Перевод "и посмотреть если" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Посмотрите и посмотреть, если они сухие? | Look and see if they're dry? |
Мы должны посмотреть, если... | We've got to see if |
Если я хочу посмотреть со стороны спины, я могу перевернуть тело и посмотреть сзади. | So if I want to see the back side, I can flip and see from behind. |
Но если хотите, можете войти и сами посмотреть. | But you may come in and look if you like. |
И если посмотреть внутрь машины я имею ввиду, что я хотел посмотреть и взял её напрокат. | And if you look at the inside of the car |
Если доделаешь уроки, можешь посмотреть телевизор. | If you finish your homework, you can watch TV. |
Например, если посмотреть на шерсть собаки. | If you look at the hair of the dog, for example. |
Если же посмотреть в Google Earth, | Whereas if you look in Google Earth, this is how the Pacific looks. |
Но если посмотреть на числовую прямую | But if you look at the number line, you start at 8, and you add 1. |
Это если посмотреть на общую картину. | But that's looking at the big picture. |
Если так посмотреть, то ты прав. | Looking at it that way, I guess you're right. |
Если посмотреть на статистику, то так оно и есть. | If you look at the statistics, you see that this is really happening. |
Может быть, вы сможете приехать и посмотреть. Если получится. | Maybe you could come out and see it... if you get a chance. |
Дай мне посмотреть Я пойму, если увижу | Let me take a look. I can tell by looking. |
Если посмотреть, то это всего лишь одежда. | So, if we look, that's literally clothes. |
Если посмотреть, это даже... Половину. На четверть. | let's say it's even.. 50 25 |
Если посмотреть на колонны они явно моделированы. | When you look at the columns, they're clearly modeled. |
Если хотите посмотреть, зайдите в ту дверь. | If you'd like to take a look, you can enter through that door. |
Позволька мне посмотреть первой, если не возражаешь. | Let me see it first, if you don't mind. |
Существуют и другие показатели, если посмотреть на планету в целом. | And here are some of the other categories, if you look at the whole planet. |
А если посмотреть сюда, можно сказать Это зуб. | And then when you look at this, you say, That's a tooth. |
Если посмотреть ниже, Соединённые Штаты на 15 месте. | Luxemburg at the very top, look down a little ways and you'll see the United |
Если посмотреть на нее внимательно, удивляют две вещи. | When you look a bit closer, two things are striking. |
Если посмотреть на эту подлодку, то видно сферу. | If you look at that sub, you'll see a sphere. |
Нет, если посмотреть оттуда, метров сто, не больше. | No, water area there is less that 100 meter deep |
Но если посмотреть внимательнее, там всё это было. | But if you go further back, if you look at it, it's all there. |
Если посмотреть на ткани животного они начинают разлагаться. | And if you look at the tissues of the animal, they're starting to deteriorate. |
Но если посмотреть ближе, появляются демоны, дьяволы мира. | But let's look more deeply, and as we do, what appears is the demons, the devils in the world. |
Если посмотреть в справочнике, на самом деле 343. | If you look it up in the book, it's really 343. |
Если он хочет посмотреть на них, пусть смотрит. | If he wants to look at them, let him. |
Я могу посмотреть в своем журнале, если хотите. | I can look it up in my engagement diary if you like. |
И если посмотреть сюда, то это самый... самый механический способ обучения. | So if you imagine over here, this is kind of the most the most rote form of education. |
Если посмотреть на часть, если взглянуть на дерево без манго, то непонятно. | If you look at the part, if you look at the tree without the mango it's confusing. |
Если посмотреть на это сегодня, то ответ никакой компенсации. | As it stands, the answer is none at all. |
А именно, если посмотреть на вертикальную ось, это давление. | Specifically, if you look on the vertical axis, that's stress. |
Но если посмотреть глубже, Монтана страдает от серьёзных проблем. | But scratch the surface, and Montana suffers from serious problems. |
Вот как выглядит мир, если посмотреть на поверхность суши. | Here's the world based on the way it looks based on landmass. |
А что если они захотят посмотреть на бой быков? | What if they want to see a bullfight? |
Если посмотреть во внутрь ядра клетки скажем это ядро . | If you look at it inside of a nucleus so let's say that's the nucleus. |
Интересно посмотреть на твое лицо, если бы он вернулся. | I'd love to see your face if he came back. |
Если на скопление галактик посмотреть сегодня и через десятилетие будет выглядеть одинаково. | So these galaxy clusters we take a snapshot now, we take a snapshot in a decade, it'll look identical. |
Если на скопление галактик посмотреть сегодня и через десятилетие будет выглядеть одинаково. | So these galaxy clusters we take a snapshot now, we take a snapshot in a decade, it'll look identical. |
И понимание этого факта становится по настоящему важным, если посмотреть на животных. | And this is really important when you begin to look at animals. |
И шип и посмотреть | And thorn and see |
Если посмотреть на стрит арт и граффити, можно увидеть большое влияние Америки и Европы. | If you look at street art and graffiti, you find a lot of American and European influence. |
Похожие Запросы : и посмотреть, если - если посмотреть - проверить и посмотреть - попробовать и посмотреть, - пойти и посмотреть - и если - и если - если и - и если только - если и когда - и если да - если и как - когда и если