Перевод "и стоит ли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : и стоит ли - перевод : стоит - перевод : Стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод :
ключевые слова : Whether Worth Shouldn Behind Probably Maybe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И стоит ли так рисковать?
Don't be silly
Думал, стоит ли?
I didn't know if I ought to.
Стоит ли переживать?
Can you doubt the outcome?
Хотя стоит ли?
No, it's too good for them.
Да стоит ли?
Is it worth it?
Стоит ли рискнуть и сместиться влево?
Shall I ever so slightly shift my weight to the left?
Стоит ли верить Тому?
Is it okay to trust Tom?
Стоит ли это того?
Is it worth it to you?
Стоит ли так рисковать?
Can we afford to take the chance?
И, вы знаете, стоит ли это того? .
And, you know, is the price worth it?
Сколько стоит Биг Мак? Стоит ли он 25 долларов?
How much is this Big Mac worth? Is it worth 25 dollars?
Так, стоит ли французам волноваться?
So, should the French be worried?
Вряд ли стоит это обсуждать.
It is hardly worth discussing.
Стоит ли это их времени?
Is it worth their while?
Стоит ли рассказать это другу?
Shall I say this to my friend?
Стоит ли есть пророщенную пшеницу?
Should I be taking wheatgrass?
Подумайте стоит ли добавлять наречие?
Ask yourself do I really need that adverb?
Стоит ли он 25 долларов?
Is it worth 25 dollars?
Стоит ли мне заводить детей?
He died when I was 11.
Имя Стоит ли удивляться, что?
Name Is it any wonder that?
Стоит ли поговорить с генералом?
Should I talk it over with the general?
Стоит ли эта женщина того?
Is that woman worth them?
Стоит ли снова испытывать судьбу?
Why press my luck?
Я не знаю, стоит ли...
I don't know if...
Так стоит ли вообще ходить?
How serious the problem?
Стоит ли нам и сейчас разделять его опасения?
Should we still share his worries?
Стоит ли принимать эти паспорта и другие новшества?
Is it worth it to accept these passports and other innovations?
ј если и невиновен, стоит ли это того?
And even if he were, is it worth it?
Стоит ли мне идти в колледж?
Should I go to college?
Так что стоит ли это того?
So what is it worth it?
Как решить стоит ли проходить его?
How would you even decide whether?
Стоит ли выпить больше на вечеринке?
To should I have an extra drink at a party Friday night?
Стоит ли по нему определять индивидуальность?
Shall that be the means to define an individual?
А стоит ли вообще этим заниматься?
You know, is it worth trying to get there?
Стоит ли банкам устанавливать камеры наблюдения?
Now, should the banks put their cameras in?
Стоит ли вам ее называть, сэр?
Would it be all right, me telling you, sir?
Не уверен, стоит ли ему доверять.
I'm not so sure this is a bright idea.
Диалог с Ираном и Сирией стоит ли овчинка выделки?
Is Dialogue with Iran and Syria Worth It?
И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
Have you thought, if he had been on guidance
И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
What is your opinion if he were upon guidance,
И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
What thinkest thou? If he were upon guidance
И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
Bethinkest thou, if he is himself guided,
И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
Tell me, if he (Muhammad (Peace be upon him)) is on the guidance (of Allah)?
И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
Do you think he is upon guidance?
И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
Did you consider what if he is on the Right Way,

 

Похожие Запросы : Стоит ли - стоит ли - Делитесь ли стоит - стоит ли продолжать - стоит ли брать - стоит ли принимать - стоит ли идти - стоит ли покупать - Стоит ли следовать - вряд ли стоит упомянуть - вряд ли стоит ожидать - ли ли - ли и как - ли и когда