Перевод "как мы будем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но как мы будем знать? Как мы будем получать знания? | But how will we know? How will we come to know? |
Как мы будем нападать ? | How are we going to do these attacks? |
Как мы будем сражаться? | If we run out, what'll we fight with? |
И мы будем играть. Будем ли мы всегда выигрывать, как Барса? | And there, on that field, we will be playing. |
Мы будем жить как короли. | We'll live like kings. |
Как мы будем это чинить? | How are we going to repair this? |
Как мы будем это чинить? | How are we going to fix this? |
Как мы будем это исправлять? | How are we going to fix this? |
Как мы будем решать это? | Once you've isolated an x, you have x equals something. |
Как мы будем это решать? | So let's see if this equals 0 anywhere else. So 36 x squared minus 24 x is equal to 0. Let's solve for x. |
Как мы это будем делать? | And how do we do it? |
Но как мы будем знать? | But how will we know? |
Как мы будем получать знания? | How will we come to know? |
Орочий ...как мы будем поступать. | Orcish |
Как мы будем всех кормить? | How will we feed everyone? |
Как мы будем без тебя? | How are we going to get along without you? |
Мы будем жить как чероки. | A life like the Cherokees. |
Мы будем богатыми как золотоискатели? | Will we be rich, like the men finding gold? |
Как если мы не будем в них нуждаться мы будем использовать эти чипы. | Like, we don't need it we can just use these chips. So that remains to be seen. |
Как мы будем решать этот вопрос? | How shall we deal with this matter? |
Как скоро мы будем на месте? | How soon are we going to arrive? |
Как мы будем выплачивать наши долги? | How will we pay our debts? |
Как мы будем это обратно собирать? | How are we going to put this back together? |
Как мы будем разрешать эти конфликты? | How are we going to resolve these collisions? |
Итак, как мы будем делать это? | We're just left with the plus 1, plus 1, plus 1. |
И мы будем улыбаться, как сейчас. | You burned it yourself. |
Как мы будем организовывать ночную демонстрацию | And people are talking about |
Ну, как же мы будем заниматься? | Well, how are we going to do this? |
Как мы будем жить без Насреддина? | How will we live without Nasreddin? |
Как мы будем обходиться без него? | Both we needed it, what we will do when it is not? |
Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю? | So, how do we move forward on trade? |
Эти плитки мы будем рисовать как квадратики. | And we like to draw these tiles as little squares. |
Не знаю, как мы будем это делать. | I don't know how we're going to do that. |
Мы, как прежде, будем поддерживать деятельность УКГД. | We will, as always, support the work of OCHA. |
Отлично, теперь как мы будем это делать? | Great, so how are we going to go do that? |
Вот как мы будем приходить к решениям. | So this is how we really work if you want to know. |
Мы будем вести себя, как нормальные люди. | We're just acting like normal people. |
Прийдя домой, мы будем голодны, как волки. | Well, when we get home we'll be as hungry as a couple of wolves. |
Как долго мы будем идти к причалу? | How long will it take to get to our berths? |
Мы будем вместе, как оружие и патроны. | Maybe like guns and ammunition go together. |
Теперь мы будем поступать, как скажешь ты. | IT'S GOING TO BE THE WAY YOU WANT IT. |
Мы этот день, как праздник, будем чтить. | A holy day shall this be kept hereafter. |
Мы будем готовы, как только ты будешь готов. | We're ready when you are. |
Том хочет знать, как долго мы здесь будем. | Tom wants to know how long we're going to be here. |
Том хочет посмотреть, как мы будем это делать. | Tom wants to see how we'll do this. |
Похожие Запросы : мы будем - мы будем - мы будем - так как мы будем - после того, как мы будем - будем ли мы - мы будем раскрывать - мы будем продолжать - Однако мы будем - мы будем строить - мы будем говорить - мы будем исследовать - мы будем никогда