Перевод "как мы будем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : мы - перевод :
We

будем - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : мы - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : Each Keep Again After Before Together Where Find Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но как мы будем знать? Как мы будем получать знания?
But how will we know? How will we come to know?
Как мы будем нападать ?
How are we going to do these attacks?
Как мы будем сражаться?
If we run out, what'll we fight with?
И мы будем играть. Будем ли мы всегда выигрывать, как Барса?
And there, on that field, we will be playing.
Мы будем жить как короли.
We'll live like kings.
Как мы будем это чинить?
How are we going to repair this?
Как мы будем это чинить?
How are we going to fix this?
Как мы будем это исправлять?
How are we going to fix this?
Как мы будем решать это?
Once you've isolated an x, you have x equals something.
Как мы будем это решать?
So let's see if this equals 0 anywhere else. So 36 x squared minus 24 x is equal to 0. Let's solve for x.
Как мы это будем делать?
And how do we do it?
Но как мы будем знать?
But how will we know?
Как мы будем получать знания?
How will we come to know?
Орочий ...как мы будем поступать.
Orcish
Как мы будем всех кормить?
How will we feed everyone?
Как мы будем без тебя?
How are we going to get along without you?
Мы будем жить как чероки.
A life like the Cherokees.
Мы будем богатыми как золотоискатели?
Will we be rich, like the men finding gold?
Как если мы не будем в них нуждаться мы будем использовать эти чипы.
Like, we don't need it we can just use these chips. So that remains to be seen.
Как мы будем решать этот вопрос?
How shall we deal with this matter?
Как скоро мы будем на месте?
How soon are we going to arrive?
Как мы будем выплачивать наши долги?
How will we pay our debts?
Как мы будем это обратно собирать?
How are we going to put this back together?
Как мы будем разрешать эти конфликты?
How are we going to resolve these collisions?
Итак, как мы будем делать это?
We're just left with the plus 1, plus 1, plus 1.
И мы будем улыбаться, как сейчас.
You burned it yourself.
Как мы будем организовывать ночную демонстрацию
And people are talking about
Ну, как же мы будем заниматься?
Well, how are we going to do this?
Как мы будем жить без Насреддина?
How will we live without Nasreddin?
Как мы будем обходиться без него?
Both we needed it, what we will do when it is not?
Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю?
So, how do we move forward on trade?
Эти плитки мы будем рисовать как квадратики.
And we like to draw these tiles as little squares.
Не знаю, как мы будем это делать.
I don't know how we're going to do that.
Мы, как прежде, будем поддерживать деятельность УКГД.
We will, as always, support the work of OCHA.
Отлично, теперь как мы будем это делать?
Great, so how are we going to go do that?
Вот как мы будем приходить к решениям.
So this is how we really work if you want to know.
Мы будем вести себя, как нормальные люди.
We're just acting like normal people.
Прийдя домой, мы будем голодны, как волки.
Well, when we get home we'll be as hungry as a couple of wolves.
Как долго мы будем идти к причалу?
How long will it take to get to our berths?
Мы будем вместе, как оружие и патроны.
Maybe like guns and ammunition go together.
Теперь мы будем поступать, как скажешь ты.
IT'S GOING TO BE THE WAY YOU WANT IT.
Мы этот день, как праздник, будем чтить.
A holy day shall this be kept hereafter.
Мы будем готовы, как только ты будешь готов.
We're ready when you are.
Том хочет знать, как долго мы здесь будем.
Tom wants to know how long we're going to be here.
Том хочет посмотреть, как мы будем это делать.
Tom wants to see how we'll do this.

 

Похожие Запросы : мы будем - мы будем - мы будем - так как мы будем - после того, как мы будем - будем ли мы - мы будем раскрывать - мы будем продолжать - Однако мы будем - мы будем строить - мы будем говорить - мы будем исследовать - мы будем никогда