Перевод "так как мы будем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как мы будем разрешать эти так называемые конфликты? | Do we put Alice there, do we put Bob there, do we put them both there? |
Так как мы теперь будем интерпретировать термин развивающиеся рынки ? | So how should we now think about the term emerging markets ? |
Так как скорость изменяется, мы будем говорить средняя скорость. | Now, since the velocity is changing, we're going to say the average velocity. |
Я надеюсь, мы будем видится часто, так как мы теперь соседи. | I do hope you'll come over often now that we're to be neighbors. |
Но как мы будем знать? Как мы будем получать знания? | But how will we know? How will we come to know? |
Что не так смеяться, как мы будем оставаться женщинами смеетесь? | What's wrong to laugh How we will remain women laughing? |
Но мы будем так считать. | We're to pretend they are. |
Дорогой, мы будем так счастливы. | Oh, darling, we could have such a wonderful time. |
Мы не будем так играть. | We don't play that way. |
Но так как мы находимся в геометрии класс, Мы будем использовать этот язык. | But since we're in geometry class, we'll use that language. |
Как мы будем нападать ? | How are we going to do these attacks? |
Как мы будем сражаться? | If we run out, what'll we fight with? |
Мы будем поступать так и впредь. | We will continue to do so. |
Так что мы будем равными акционерами. | So we'll all be equal shareholders. |
Так мы будем проявлять творческий подход! | So we got creative! How? |
Нет. Так мы будем тренировать тебя. | This is how we're going to train you. |
Так о чем мы будем говорить? | What shall we talk about? |
И мы будем играть. Будем ли мы всегда выигрывать, как Барса? | And there, on that field, we will be playing. |
Мы будем жить как короли. | We'll live like kings. |
Как мы будем это чинить? | How are we going to repair this? |
Как мы будем это чинить? | How are we going to fix this? |
Как мы будем это исправлять? | How are we going to fix this? |
Как мы будем решать это? | Once you've isolated an x, you have x equals something. |
Как мы будем это решать? | So let's see if this equals 0 anywhere else. So 36 x squared minus 24 x is equal to 0. Let's solve for x. |
Как мы это будем делать? | And how do we do it? |
Но как мы будем знать? | But how will we know? |
Как мы будем получать знания? | How will we come to know? |
Орочий ...как мы будем поступать. | Orcish |
Как мы будем всех кормить? | How will we feed everyone? |
Как мы будем без тебя? | How are we going to get along without you? |
Мы будем жить как чероки. | A life like the Cherokees. |
Мы будем богатыми как золотоискатели? | Will we be rich, like the men finding gold? |
Иль будем мы возвращены (на землю)? Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде . | Or, could we be sent back, to behave differently from the way we behaved before? |
Иль будем мы возвращены (на землю)? Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде . | Or, can we be restored to life that we might perform differently from that which we did? ' |
Иль будем мы возвращены (на землю)? Тогда б мы делали не так, как делали мы прежде . | Or can we be returned (to life on earth), that we may act otherwise than we used to act? |
Как это неудивительно, полиция считала так чем меньше мы будем иметь дело с наукой, тем умнее будем выглядеть. | So you find, not surprisingly, the police saying, We're going to look a lot smarter if we stay away from the science side of the story. |
Выведи нас отсюда, и мы будем поступать праведно, а не так, как мы поступали прежде . | Bring us out, we shall do righteous good deeds, not (the evil deeds) that we used to do. |
Выведи нас отсюда, и мы будем поступать праведно, а не так, как мы поступали прежде . | Release us we will do right, not (the wrong) that we used to do. |
Ну так что мы теперь будем делать? | Now what do we do? |
Так что мы просто будем распространять это. | So we're just going to have to distribute that out. |
Так ли мы будем создавать бейсбольных болельщиков? | Is that how we would create baseball fans? |
Так что сейчас мы будем брать 110. | So now we're going to take 110. |
Мы будем знать, что это не так. | You and I will know you're not. |
Так мы не будем об этом думать? | So we won't think about it now, will we? |
И мы вот так же будем кричать. | This was found at the priest's residence, sir. |
Похожие Запросы : как мы будем - как мы будем - так как мы - мы будем - мы будем - мы будем - так как мы планируем - так как мы получили - так как мы намерены - так как мы говорили - так как мы работаем - так как мы сделали - так как мы хотим - так как мы предлагаем