Перевод "как одеваться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы знаем как танцевать, как одеваться. | We know how to stand, to dress. |
Они даже не знают, как одеваться. | They don't even know how to dress. |
Одеваться... | Dressed. |
Почему одеваться? | Why dress up? |
Будешь одеваться? | What about you? |
Я пойду одеваться. | I'll go get dressed. |
Вылезайте, пора одеваться. | Come out, it's time to dress. |
Тебе лучше одеваться. | You better get dressed. |
Нам нужно одеваться! | We've gotta get dressed. |
Одеваться надо шустрей. | You should have gotten dressed faster. |
Мне пора одеваться. | I'll have to get dressed. |
Давайте одеваться! Моё сердце разрывается, как воздушный шарик. Он уезжает. | She is going to Brazil and I cannot live without her. |
Я люблю так одеваться. | I like to dress this way. |
Мне нравится так одеваться. | I like to dress this way. |
Тебе надо тепло одеваться. | You should dress warmly. |
Вам надо тепло одеваться. | You should dress warmly. |
Тебе надо одеваться теплее. | You should put on warmer clothes. |
Вам надо одеваться теплее. | You should put on warmer clothes. |
У меня нет одеваться | I do not have to dress |
Вперёд шагом марш одеваться! | Attention! Eyes straight ahead! |
Теплее надо одеваться, Суворов! | Warmer to dress, Suvorov! |
Хорошо одеваться, быть красивой. | Wear smart clothes, be attractive. |
Идика ты одеваться, Джет. | You'd better get dressed, Jett. |
Как противники, так и сторонники хиджаба должны иметь право выбирать, как им одеваться. | Those for or against the hejab should be free to choose their way of dressing. |
Я пытался одеваться как кто то другой, как кинозвезда, чтобы выглядеть лучше, привлекательнее. | I tried to dress like somebody else, like a movie star. To make myself look good, look better. |
Отослав телеграмму, она пошла одеваться. | Having sent off the telegram, she went to dress. |
Она помогала своей дочери одеваться. | She aided her daughter in dressing. |
Вы должны одеваться более скромно. | You should dress more modestly. |
Я всегда стараюсь одеваться модно. | I always try to wear fashionable clothes. |
Ты не должна так одеваться. | You shouldn't be dressed that way. |
Ты не должен так одеваться. | You shouldn't be dressed that way. |
Вы не должны так одеваться. | You shouldn't be dressed that way. |
Одеваться со вкусом очень важно. | It's very important to be well dressed. |
И, в конце концов, женщины имеют право одеваться так, как они хотят. | And finally, women have a right to dress in whatever way they wanted to dress. |
По её словам, одеваться так, как ей нравится это её феминистская позиция. | Dressing as she pleases, she says, is her feminist stance. |
С тех пор, как Томео начал вот так одеваться, мы только ругались. | We've been doing nothing but argue since Tomeo started dressing up like that... |
Родителям не нравится моя манера одеваться. | My parents don t like the way I dress. |
Также я стал по другому одеваться. | Also, the way I dress has changed. |
Ну, милая, думаю, я пойду одеваться. | Well, darling, I guess I'd better get dressed. |
Флора, нужно не раздеваться, а одеваться! | Flora, don't take your clothes off. Get dressed |
Прошу меня извинить, мне пора одеваться. | You'll have to excuse me, I've got to get dressed. |
Ну, и отлично. И Левин ушел одеваться. | That's good.' And Levin went off to dress. |
Теперь пойду одеваться, а тебе пришлю девушку. | Now I will go and dress and will send you the maid.' |
Ты ещё мокрый и будешь долго одеваться. | No, no, no! You're all wet. And it will take you too long to get dressed. |
Мужчина моей комплекции должен одеваться с умом. | And it don't look neat on me. A man with a heavy build is careful of what he wears so he don't look clumsy. |
Похожие Запросы : одеваться - одеваться - правильно одеваться - красиво одеваться - одеваться скромно - хорошо одеваться - манера одеваться - тепло одеваться - модно одеваться - как - как