Перевод "как ожидается начнется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : ожидается - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Расследование с целью определения реальной причины аварии, как ожидается, начнется в ближайшее время.
An investigation to determine the real cause of the accident is expected to start soon.
Ожидается, что строительство начнется во втором квартале 2006 года.
Construction is expected to commence in the second quarter of 2006.
Ожидается, что этап II начнется в сентябре 2005 года.
Phase II is anticipated to start in September 2005.
Ожидается, что реализация этой программы начнется к концу 2005 года.
It is expected that this will be launched by the end of 2005.
Поэтапное сворачивание Миссии начнется в мае и, как ожидается, будет закончено к концу июля 1994 года.
The phasing out of the Mission will commence in May and is expected to be completed by the end of July 1994.
Ожидается, что представление отчетности по Европейскому РВПЗ начнется в 2007 году.
It is expected that the first reporting year for the European PRTR will be 2007.
Ожидается, что передача информационных программ на местных языках начнется несколько позднее.
Translation of information programming into local languages is expected to commence slightly later.
Ожидается, что новый этап непрямых переговоров начнется позже в этом месяце в Египте.
A new round of indirect talks is expected to begin later this month in Egypt.
Ожидается, что обзор начнется в конце сентября 1994 года и продлится примерно 10 недель.
This review is expected to commence in late September 1994 and to last for a period of approximately 10 weeks.
Как Вы думаете, когда начнется суд?
When do you think this would go to a trial?
Эта Группа еще не приступила к практической работе, но ожидается, что расследование этих дел начнется в ближайшее время.
Although the unit is not yet operational, it is expected that investigations on those cases will begin shortly.
Это как подсматривать за кулисы до того как начнется пьеса.
It was like peeking through the slit in the curtain before the play began.
Как ожидается, в течение текущего месяца новое правительство национального единства и правительство южного Судана официально утвердят эту программу, после чего начнется процесс мобилизации ресурсов и осуществления.
Formal approval of the programme by the new Government of National Unity and the Government of Southern Sudan is expected this month, to be followed by resource mobilization and implementation.
В настоящее время три судебных процесса, в которых участвуют шесть или более обвиняемых, находятся на досудебной стадии, один из которых, как ожидается, начнется в начале следующего года.
Currently, three trials of six or more accused are in the pre trial stage, with one of those cases anticipated to commence early next year.
Как ожидается, набор некадровых сотрудников категории специалистов и международных сотрудников категории общего обслуживания по контрактам на срок ограниченной продолжительности для двух миссий начнется до конца 1994 года.
It is anticipated that recruitment under the appointments of limited duration of the non career Professional and non local General Service staff for two missions will commence prior to the end of 1994.
Как только его напечатают, снова начнется стрельба в Гетесбурге.
When it gets printed, they're gonna fire on Gettysburg again. It was Fort Sumter they fired on.
Законодательство, которое, как ожидается, будет принято
Anticipated Legislation
ТЕКУЩИЕ МЕРОПРИЯТИЯ, КОТОРЫЕ, КАК ОЖИДАЕТСЯ, БУДУТ
ONGOING ACTIVITIES, EXPECTED TO BE FULLY FUNDED
Когда начнется спектакль?
What time does the play begin?
Концерт скоро начнется.
The concert is about to start.
Собрание скоро начнется?
How soon will the meeting begin?
Пусть начнется игра.
Let the game begin.
Шоу сейчас начнется.
The show is about to start.
Представление скоро начнется.
The show is about to start.
Начнется детальное сканирование.
The detailed scanning begins!
Митинг вотвот начнется.
It is almost time for the rally.
Когда начнется концерт?
When does the concert start?
Концерт скоро начнется.
Just sit where they like.
Начнется вибрация, старина.
It's bad washboard.
Она начнется через...
It will follow...
Зато потом начнется.
Then it will begin.
А у тебя с Карлом как раз начнется медовый месяц
You and Carl will be getting set for your honeymoon.
Ожидается, что эксплуатация нового аэропорта начнется к 2010 году, примерно к моменту истечения срока эксплуатации судна Королевской почтовой службы Св. Елена 29.
The new airport is expected to be operational by 2010, around the same time that the RMS St. Helena will be ready to be retired.29
Латинская Америка, как ожидается, вырастет на 5,7 .
Latin America is expected to grow at 5.7 .
Строительство, как ожидается, стартует в начале 2012.
The construction is expected to initiate in the beginning of 2012.
Ожидается, что создание этой системы начнется в Коно в октябре 2005 года и что позднее она будет распространена на другие районы добычи алмазов.
The establishment of this system is expected to start in Kono in October 2005, and to be expanded later to other diamond mining areas.
Ожидается, что в предстоящие месяцы начнется второй этап, в рамках которого более подробно будут охвачены все аспекты в области людских ресурсов в Ливане.
A second more detailed phase covering all aspects of the human resources field in Lebanon is expected to start in the coming months.
Ожидается, что осуществление этого проекта, разработанного по итогам многодисциплинарной консультативной миссии МОТ, посетившей Ливан в феврале марте 1993 года, начнется в ближайшее время.
Formulated as an outcome of the ILO multidisciplinary advisory mission to Lebanon in February and March 1993, the project is expected to commence operations shortly.
Ждать, пока инфляция не начнется, как предлагают некоторые вот обычный подход.
Waiting until inflation is here, as some propose, is the usual way.
Уход начнется следующей весной.
Withdrawal will begin next spring.
Игра начнется через час.
The game will start in an hour.
Когда начнется следующая игра?
When will the next game begin?
Я думаю скоро начнется
I think it's about to begin
Следующая сцена вотвот начнется.
The next scene's about to begin.
Когда начнется суд, сэр?
When do proceedings start, sir?

 

Похожие Запросы : как ожидается, начнется - как ожидается, начнется - как ожидается - как ожидается, - как ожидается, - как ожидается, - начнется - начнется - начнется - начнется - как ожидается, с - как ожидается, рассмотрит - который, как ожидается, - сотрудников, как ожидается, - она, как ожидается,