Перевод "как планировалось" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но мы проведём церемонию, как планировалось. | I hope to make it up to you by going through with it now. |
Как планировалось, четвертому докладу предшествовал национальный доклад. | As planned, the fourth report was preceded by a national report. |
Это очень хорошая рабочая подлодка... как раз такая, как планировалось. | It actually is a very good working sub that's what it was designed for. |
Я убедился, что эксперименты прошли, как и планировалось. | And I could see the experiments, they're working just as you planned. |
В данных условиях совещание не могло состояться, как планировалось. | Under the circumstances, the meeting could not take place as scheduled. |
корабль отходит сегодн вечером, а не завтра, как планировалось. | She sails tonight instead of in the morning as planned. |
Как планировалось, будущие спутники этой серии находятся в стадии создания. | As already planned, the future satellites in this series are under construction. |
Как и планировалось, Люкассен покинул Stream of Passion в 2007 году. | He finally left the band in 2007, as he had planned beforehand. |
Работа предприятия и распределение обязанностей, как планировалось проектом, не оправдало себя. | Work organisation and responsibility sharing as planned by the project did not work. |
Но мы проведём эту церемонию,.. ...как первоначально и очень чудесно планировалось. | By going beautifully through with it now as originally and most beautifully planned. |
В течение рассматриваемого периода, как и планировалось, было завершено сокращение армий образования. | During the period under review, the downsizing of the entity armies was completed as planned. |
Первоначально планировалось выпустить 15 эпизодов. | Initially, 15 episodes were scheduled. |
Корабль прибыл раньше, чем планировалось. | The ship arrived sooner than planned. Is that so. |
Все это заранее планировалось вами. | You've had this planned all along. |
6. Выборы в Камбодже прошли, как и планировалось, 23 28 мая 1993 года. | The elections were held in Cambodia, as scheduled, from 23 to 28 May 1993. |
В 1986 году планировалось проведение выборов. | In 1986, Ershad planned to hold an election. |
Как и планировалось, Силы были сокращены и стали включать не три, а два батальона. | As planned, the force has been reduced from three to two battalions. |
В обозримом будущем Миссия не видит никакой необходимости импортировать горючее напрямую, как планировалось вначале. | For the foreseeable future, the Mission does not envisage the need to import fuel directly, as initially planned. |
Как поясняется в пункте 7 выше, совещание, которое планировалось провести со сторонами, пришлось отменить. | 7 above, that meeting, intended to be with the Parties, had to be cancelled. |
Кроме того, МООНЭЭ не считает, что возникнет необходимость прямого импорта топлива, как первоначально планировалось. | Furthermore, UNMEE does not envisage the need to import fuel directly, as initially planned. |
Саму авиакомпанию планировалось переименовать в Bangladesh Airlines . | This was the first incident of bird flu in Bangladesh. |
Однако число студентов строго планировалось и ограничивалось. | However, the number of students was strictly planned and limited. |
Также планировалось более широко применять ускоренную процедуру. | The aim was also to apply expedited procedure more broadly. |
Как было сказано на Comic Con 2006, шоу планировалось выпустить где то весной 2007 года. | Overview As of Comic Con 2006 the show was scheduled to release sometime in spring of 2007. |
Поскольку этап разработки осуществлялся не так, как планировалось, фактический объем расходов оказался ниже предусмотренного уровня. | Because the design phase had not progressed as expected, the actual level of expenditure had been lower. |
Пока что ничего не планировалось, но кто знает. | So far nothing planned, but who knows. |
Первоначально планировалось назвать турне In the Zone Tour. | The Onyx Hotel Tour was originally going to be called In the Zone Tour. |
Планировалось ввести его в эксплуатацию в 1992 году. | It was initially planned to enter service in 1992. |
А если бы нефть оказалась там, где планировалось? | What if the oil actually got where it was trying to go? |
Планировалось большое ночное наступление, но ничего не сработало. | Big night attack planned, then nothing functions. |
Провозглашение независимой Республики Конго и конец колониального господства произошли, как и планировалось, 30 июня 1960 года. | The proclamation of the independent Republic of the Congo, and the end of colonial rule, occurred as planned on 30 June 1960. |
В результате ABC объявил, что Ламберт не выступит в Good Morning America 25 ноября, как планировалось. | As a result, ABC announced that Lambert would not performing on Good Morning America on November 25 as planned. |
Однако Комитет не смог рассмотреть этот вопрос, как планировалось, из за опубликования с опозданием необходимой документации. | However, the Committee had been unable to take up the item as scheduled because of the late issuance of the relevant documentation. |
Двигатель взлётной ступени лунного модуля был включён, как и планировалось, в 124 часа 22 минуты полётного времени. | Aldrin looked up in time to witness the flag topple The ascent stage of the LM separated ... |
Дети же старятся всего на месяц за сто лет реального времени, как и планировалось в Продлении жизни . | They learn that the children are over 300 years old, having aged only one month's time every century. |
В связи с финансовыми трудностями данный проект не был завершен в 2003 году, как это планировалось ранее. | Due to financial difficulties, the project was not completed by 2003 as originally planned. |
e) развертыванием меньшего, чем планировалось, парка автотранспортных средств и, как следствие, меньшими расходами на горюче смазочные материалы | (e) Deployment of fewer than projected vehicles resulting in lower costs for petrol, oil and lubricants |
Как и планировалось, 20 июня работа Совместного военного комитета была свернута, а его функции были переданы МООНВС. | The joint military committee was phased out as planned on 20 June and its responsibilities handed over to UNMIS. |
В результате Региональный центр Международной программы, как планировалось, начал свою работу в Бангкоке в марте прошлого года. | As a result, the UNDCP Regional Centre duly commenced operation in Bangkok in March last year. |
Затем люди могут связаться с общественными наблюдательными организациями, чтобы оценить, расходуются ли фонды так, как планировалось ранее. | Citizens can then contact social watch groups to assess if funds have been spent in the way that was intended. |
Планировалось заказать 24 самолета, но не построили ни одного. | P.11f Eighty aircraft, powered by I.A.R. |
Первоначально планировалось, что матчи группы А пройдут в Афинах. | For the first time in the third division the teams was separated into two groups. |
Планировалось, что Эдуард IV должен жениться на французской принцессе. | The plan was that Edward IV should marry a French princess. |
У нас планировалось транспортировать 75 банок колы в Китай. | We are going to have 75 cans of soda are going to be shipped to China. |
18 февраля Эшли Парди объявил, что третий студийный альбом, как и планировалось, будет выпущен в конце 2012 года. | In a February 2012 interview, Ashley Purdy announced that the band's third studio album is scheduled to be released at the end of 2012. |
Похожие Запросы : прогрессирующая, как планировалось - как планировалось ранее - как первоначально планировалось - , как планировалось ранее - как и планировалось - не как планировалось - планировалось - планировалось - работает, как и планировалось - пошел, как и планировалось - как это первоначально планировалось - работает, как и планировалось - после того, как планировалось - первоначально планировалось