Перевод "как ранее обещали" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ранее - перевод : Ранее - перевод : ранее - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кроме того, в игре не было 40 этапов, как обещали ранее.
Also not in the game was 40 stages, that were originally promised for the game.
Ты Гламис, Кавдор, царь, Как обещали ведьмы.
king, Cawdor, Glamis, all, as the weird sisters promised
Обещали?
Promised?
Брюс, вы обещали позвонить ей, как мы закончим.
Yes. Bruce, you promised to phone her as soon as you got the check.
Как сообщалось ранее ...
As previously reported...
Мы обещали.
We promised.
Вы обещали.
You promised.
Они обещали.
They promised.
Вы обещали!
You promised!
Вы обещали!
Uhuh. You promised.
Вы обещали...
But you promised her.
Да, обещали.
We've heard that.
Мы должны оставаться здесь до полудня, как и обещали.
We have to stay here until noon as promised.
Владеешь всем ты Гламис, Кавдор, царь, Как обещали ведьмы.
Thou hast it now king, Cawdor, Glamis, all all, as the weird women promised.
Мне обещали свинину. Я не уйду отсюда как свинья.
I was promised a pig.
Военачальники обещали вернуть правительство на демократические рельсы как можно скорее.
The military leaders promised to return the government to a democratic system as soon as possible.
Вы мне обещали.
You promised me.
Вы обещали помочь.
You promised to help.
Вы же обещали!
You promised!
Мы обещали смерть.
We promised to death.
Поскольку обещали затмение.
I already lack a tomorrow
Но Вы обещали...
But your promise...
Мы обещали Биглоузам.
We promised the Bigelows, remember?
Мне обещали работу.
They have promised a work to me.
Помните, вы обещали.
Remember, you promised.
Мы обещали, помнишь?
We promised, remember?
А, как я говорил ранее,
And as I said earlier,
Как сказал Джим Копасино ранее
Just like Jim Copacino said earlier,
Вы обещали не рассказывать.
You promised you wouldn't tell.
Вы принесли, что обещали?
Did you bring what you promised you'd bring?
На сегодня обещали дождь.
They were forecasting rain for today.
Что вы обещали сделать?
What did you promise to do?
Вы обещали, что придёте.
You promised you would come.
Вы обещали, что придёте.
You promised you'd come.
Мне ничего не обещали.
I haven't been promised anything.
Мне обещали это сделать.
I've been given permission to do that.
Не забудьте, вы обещали.
Remember, you promised.
Мне обещали летающие машины.
I was promised flying cars.
Они обещали скоро вернуться.
They promised that they'd be back soon.
Они обещали скоро вернуться.
They promised they'd be back soon.
Они обещали, что позвонят.
They promised that they'd call.
Они обещали, что позвонят.
They promised they'd call.
Вы обещали поддержать Авдеева.
You promised to support Avdeev.
Нам обещали 5 центов.
They tell us it's gonna be 5 cents, but there's a whole lot of us.
Но вы же обещали...
But you've promised.

 

Похожие Запросы : как обещали - обещали - как уже обещали - как вы обещали - так же, как обещали - как мы и обещали - обещали доставка - обещали хорошее - обещали вам - нам обещали - они обещали - обещали прислать - Вы обещали - они обещали