Перевод "коллеги из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : коллеги из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это фотография из моего коллеги Такэо Игараси.
This is a picture from my colleague Takeo Igarashi.
Вы коллеги.
You are colleagues.
Уважаемые коллеги!
Уважаемые коллеги!
Здравствуйте, коллеги.
Hello, colleague.
Погиб старший адвокат Аднан Каси, остальные коллеги из нашей..
My senior Barrister Adnan Kasi passed away and the rest of the associates in our... Barkhurdar Khan ( BarkhurdarAchak) August 8, 2016
Группа подготовила 84 коллеги консультанта из состава воинских контингентов ОООНКИ.
The Unit trained 84 peer educators from UNOCI military contingents.
Здравствуйте, уважаемые коллеги!
Hello, dear colleagues!
Аналогичная идея прозвучала вчера из уст г на Кинкеля моего коллеги из Германии.
A similar idea was expressed yesterday by Mr. Kinkel, my colleague from Germany.
Может быть, что то из этого пережили ваши коллеги и друзья.
Maybe some of your friends and colleagues have experienced similar things.
Поэтому я готов согласиться с последним предложением нашего коллеги из Египта.
So I could go along with the most recent proposal by our colleague from Egypt.
Я рад, что коллеги из Венгрии согласны принять в нем участие.
I am glad the Hungarians have agreed to take part in it.
Эгоиста презирали его коллеги.
The selfish man was despised by his colleagues.
Они оба мои коллеги.
Both are my colleagues.
Они оба мои коллеги.
They are both colleagues of mine.
Коллеги тепло поприветствовали меня.
My colleagues warmly welcomed me.
Тебе нравятся твои коллеги?
Do you like your coworkers?
Мои коллеги у иллюминаторов!
I've got friends at the windows!
Вы же коллеги, верно?
You both work here, don't you?
Коллеги сказали, что одна из звезд в этом спектре чужая, она пришла из другой галактики.
They actually said that one of the stars you see in the spectra is an alien. It comes from a different galaxy.
Коллеги сказали, что одна из звезд в этом спектре  чужая, она пришла из другой галактики.
They actually said that one of the stars you see in the spectra is an alien. It comes from a different galaxy.
Коллеги Али Шах и корреспондент из Кветты Амжад Хуссейн восхищались его любознательностью.
Colleagues like Ali Shah and our Quetta reporter Amjad Hussain encouraged his curiosity.
Мне было очень приятно слушать столь откровенное выступление нашего коллеги из Грузии.
I was very happy to hear our colleague from Georgia speaking very frankly on this matter.
Замечание нашего коллеги из Литвы подкрепило и дополнило заявление г на Вилареша.
The intervention of our colleague from Lithuania supported and completed Mr Vilares' statements.
Друзья коллеги в эмиграции, наслаждайтесь.
Friends colleagues in diaspora, pls enjoy. pic.twitter.com mtOuSQM8lw Gary Lewis ( GaryLewisUN) December 7, 2015
У нашего коллеги умерла мать.
Our colleague's mother has died.
У нашего коллеги умерла мать.
Our colleague's mother passed away.
Но мои коллеги не знали.
But my colleagues didn't know.
Мои коллеги будут в восторге...
My legal colleagues will be most impressed.
Чего ожидал Курода и его коллеги?
What did Kuroda and his colleagues expect?
С чем вас, коллеги, и поздравляю.
Congratulations, colleagues.
Мои коллеги приняли меня очень тепло.
My colleagues welcomed me very warmly.
Мы не друзья, а просто коллеги.
We're not friends, we're just coworkers.
Коллеги найдут DVD в своих ячейках.
Colleagues will find the DVD in their pigeonholes.
Все его коллеги сказали Это возмутительно.
All his colleagues said, This is outrageous.
Все мои коллеги высокомерны и неприличны.
My colleagues are all arrogant and improper.
Твои коллеги уже проводили старый год?
You people been seeing the old year out?
font color e1e1e1 Мы же коллеги.
We're colleagues.
Среди участников из Восточной Европы преобладающим было чувство, что коллеги из Западной Европы действительно всерьез воспринимают их слова.
Western European experts on Eastern Euro pe included among the participants of the conference supported this wish, and the organizers, whether Eastern Europe experts or not, remembered with a shudder the desperate efforts involving diplomatic help, 'connections', material enticements, dubious dealings with Eastern travel agents necessary to enable quite a few ministers to leave their countries and to enter Germany in order to attend the conference at Potsdam.
Г н Шамаа (Египет) (говорит по английски) Я прошу прощения у нашего коллеги из Армении.
Mr. Shamaa (Egypt) I apologize to our colleague from Armenia.
Наши коллеги из Секретариата Организации Объединенных Наций оказали нам значительную помощь при подготовке сегодняшнего заседания.
Our colleagues in the United Nations Secretariat have been helpful and contributed substantively to the outcome of our meeting today.
Некоторые из этих принципов повторили наши коллеги в ходе общих прений, которые только что завершились.
Several of these principles were reiterated by our colleagues during the general debate just concluded.
Это и сделали мои коллеги в Калтехе.
So, this is what some colleagues of mine at Caltech did.
Шведов и его коллеги отказываются выдать информацию
In writing, Shvedov and his colleagues deny the request
Мне в самом деле нравятся мои коллеги.
I really like my coworkers.
Мы с Люси не коллеги, а одноклассники.
Lucy and I are not colleagues, we are classmates.

 

Похожие Запросы : коллеги коллеги - коллеги из отдела - коллеги из наших - мои коллеги из - наши коллеги из - коллеги, - мои коллеги коллеги - дорогие коллеги коллеги - коллеги из-за рубежа - младшие коллеги - коллеги-мужчины - наши коллеги - и коллеги - местные коллеги