Перевод "конечный срок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

срок - перевод : конечный - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : конечный срок - перевод : Срок - перевод : срок - перевод : конечный срок - перевод :
ключевые слова : Deadline Probation Term Sentence Period

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Еще один конечный срок наступит через два месяца.
Another deadline is just two months away.
Конечный срок для представления ответа был установлен на 10 августа 2005 года.
The deadline for response was 10 August 2005.
На самом деле, конечный срок, установленный в меморандуме о понимании для продления деятельности миссии, истек.
In fact, the deadline set in the memorandum of understanding for the mission apos s extension had expired.
А вот конечный результат. Конечный результат Мумии
But this is the end result mummies.
Конечный цвет
End Color
Конечный размер
Target size
Конечный размер
Target image
Конечный ряд
End row
Конечный каталог
Target directory name
Конечный каталог
Target directory
Конечный объект
Final Object
Конечный офисStencils
Cisco End Office
Конечный баланс
Ending Balance
Конечный баланс
Ending balance of this statement
Как известно членам Комитета, апрель 2012 года определен Конвенцией как конечный срок завершения всех усилий по уничтожению.
The Convention, as members know, foresees April 2012 as the final deadline for the entire destruction effort.
В объявлении, как правило, содержится список предлагаемых тем проектов, критерии участия, и, главное, конечный срок сдачи проекта.
This will set out the subjects to be covered by projects, who can submit projects, and, particularly Important, the closing date for project submission.
Конечный баланс счёта
Register ending balance
Конечный показа тель
Initial Final
Один конечный утилити.
One are the terminal utilities.
И конечный результат.
And the final result.
Энергия конечный ресурс
Energy a finite resource?
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).
And that to your Lord is your returning
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).
And that the end is only towards your Lord?
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).
and that the final end is unto thy Lord,
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).
And that Unto thy Lord is the goal.
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).
And that to your Lord (Allah) is the End (Return of everything).
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).
And that to your Lord is the finality.
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).
and that the final end is with your Lord,
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).
And that thy Lord, He is the goal
А вот конечный результат.
But this is the end result.
Переместить в конечный каталог
Move to final directory
Конечный объект или направление
Target object or direction
Сохранить конечный документ как
Save Link As
Конечный файл уже существует
Destination File Already Exists
Конечный баланс по выписке
Ending balance on bank statement
Некоторые из сегодняшних ограничений на habeas corpus и гражданские свободы имеют конечный срок действия все такие правила должны регулярно пересматриваться парламентом.
Some of today s restrictions on habeas corpus and civil liberties have sunset clauses restricting their validity all such rules should be re examined by parliaments regularly.
Но конечный результат будет одинаковым.
But the end result would be similar.
a) Конечный результат 1 (макроуровень).
(a) Outcome 1 (macro level).
b) Конечный результат 2 (мезоуровень).
(b) Outcome 2 (meso level).
c) Конечный результат 3 (мезоуровень).
(c) Outcome 3 (meso level).
d) Конечный результат 4 (микроуровень).
(d) Outcome 4 (micro level).
Для начала, покажу конечный этап.
First of all, let me get you to the end step.
Каков же конечный результат этих подсчетов?
The net result of all these calculations?
Это вершина, конечный продукт, созданный вселенной.
It's the pinnacle, it's the final product that the universe has produced.
К твоему Господу конечный предел его.
The extent of its knowledge goes to your Lord.

 

Похожие Запросы : конечный срок годности - конечный срок полезного использования - Конечный конечный пользователь - конечный опыт - конечный бенефициар - конечный пункт - конечный тег - конечный риск - конечный потребитель - конечный получатель - Конечный объем - конечный покупатель