Перевод "конечный срок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
срок - перевод : конечный - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : конечный срок - перевод : Срок - перевод : срок - перевод : конечный срок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Еще один конечный срок наступит через два месяца. | Another deadline is just two months away. |
Конечный срок для представления ответа был установлен на 10 августа 2005 года. | The deadline for response was 10 August 2005. |
На самом деле, конечный срок, установленный в меморандуме о понимании для продления деятельности миссии, истек. | In fact, the deadline set in the memorandum of understanding for the mission apos s extension had expired. |
А вот конечный результат. Конечный результат Мумии | But this is the end result mummies. |
Конечный цвет | End Color |
Конечный размер | Target size |
Конечный размер | Target image |
Конечный ряд | End row |
Конечный каталог | Target directory name |
Конечный каталог | Target directory |
Конечный объект | Final Object |
Конечный офисStencils | Cisco End Office |
Конечный баланс | Ending Balance |
Конечный баланс | Ending balance of this statement |
Как известно членам Комитета, апрель 2012 года определен Конвенцией как конечный срок завершения всех усилий по уничтожению. | The Convention, as members know, foresees April 2012 as the final deadline for the entire destruction effort. |
В объявлении, как правило, содержится список предлагаемых тем проектов, критерии участия, и, главное, конечный срок сдачи проекта. | This will set out the subjects to be covered by projects, who can submit projects, and, particularly Important, the closing date for project submission. |
Конечный баланс счёта | Register ending balance |
Конечный показа тель | Initial Final |
Один конечный утилити. | One are the terminal utilities. |
И конечный результат. | And the final result. |
Энергия конечный ресурс | Energy a finite resource? |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | And that to your Lord is your returning |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | And that the end is only towards your Lord? |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | and that the final end is unto thy Lord, |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | And that Unto thy Lord is the goal. |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | And that to your Lord (Allah) is the End (Return of everything). |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | And that to your Lord is the finality. |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | and that the final end is with your Lord, |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | And that thy Lord, He is the goal |
А вот конечный результат. | But this is the end result. |
Переместить в конечный каталог | Move to final directory |
Конечный объект или направление | Target object or direction |
Сохранить конечный документ как | Save Link As |
Конечный файл уже существует | Destination File Already Exists |
Конечный баланс по выписке | Ending balance on bank statement |
Некоторые из сегодняшних ограничений на habeas corpus и гражданские свободы имеют конечный срок действия все такие правила должны регулярно пересматриваться парламентом. | Some of today s restrictions on habeas corpus and civil liberties have sunset clauses restricting their validity all such rules should be re examined by parliaments regularly. |
Но конечный результат будет одинаковым. | But the end result would be similar. |
a) Конечный результат 1 (макроуровень). | (a) Outcome 1 (macro level). |
b) Конечный результат 2 (мезоуровень). | (b) Outcome 2 (meso level). |
c) Конечный результат 3 (мезоуровень). | (c) Outcome 3 (meso level). |
d) Конечный результат 4 (микроуровень). | (d) Outcome 4 (micro level). |
Для начала, покажу конечный этап. | First of all, let me get you to the end step. |
Каков же конечный результат этих подсчетов? | The net result of all these calculations? |
Это вершина, конечный продукт, созданный вселенной. | It's the pinnacle, it's the final product that the universe has produced. |
К твоему Господу конечный предел его. | The extent of its knowledge goes to your Lord. |
Похожие Запросы : конечный срок годности - конечный срок полезного использования - Конечный конечный пользователь - конечный опыт - конечный бенефициар - конечный пункт - конечный тег - конечный риск - конечный потребитель - конечный получатель - Конечный объем - конечный покупатель