Перевод "которые не" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : которые - перевод : не - перевод : не - перевод : которые - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : которые не - перевод :
ключевые слова : Money Which There Those These Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У них сердца, которые не разумеют, глаза, которые не видят, уши, которые не слышат.
They have hearts wherewith they understand not, they have eyes wherewith they see not, and they have ears wherewith they hear not (the truth).
У них сердца, которые не разумеют, глаза, которые не видят, уши, которые не слышат.
They have eyes with which they do not see. They have ears with which they do not hear.
У них есть сердца, которые не разумеют, и глаза, которые не видят, и уши, которые не слышат.
They have hearts wherewith they understand not, they have eyes wherewith they see not, and they have ears wherewith they hear not (the truth).
У них есть сердца, которые не разумеют, и глаза, которые не видят, и уши, которые не слышат.
They have hearts with which they do not understand. They have eyes with which they do not see.
Люди, которые предлагают , которые не работают номера.
People who propose that haven't run the numbers.
Есть и те, которые не будут и те, которые сейчас не женаты.
There are some who will not marry and some who do not marry.
ассигнования на которые не
area for which provision is not
которые не терпят отлагательства.
and they can't wait.
Испанцы, которые не отступили.
We are the Spanish who do not retreat.
Не давай обещаний, которые не можешь выполнить.
Don't make promises that you cannot keep.
Не давайте обещания, которые не сможете сдержать.
Don't make promises that you can't keep.
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
Unending, unforbidden,
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
That will neither finish, nor ever be stopped.
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
unfailing, unforbidden,
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
Neither ending nor forbidden.
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
Whose season is not limited, and their supply will not be cut off,
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
Neither withheld, nor forbidden.
Не следуйте дороге тех, которые не знают .
So keep steadfast, and do not follow the path of the ignorant.
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
never ending and unforbidden.
Которые не прекращаются, и никогда не запрещаются
Neither out of reach nor yet forbidden,
Они не держат людей, которые не виноваты.
They don't keep people who don't belong there.
О вы, которые уверовали! Не запрещайте блага, которые разрешил вам Аллах, и не преступайте.
O believers, do not forbid the good things God has made lawful for you and do not transgress.
которые не кончаются и доступны.
Unending, unforbidden,
которые не читают молитвы истово,
But who are oblivious of their moral duties,
которые не кончаются и доступны.
That will neither finish, nor ever be stopped.
О те, которые не уверовали!
O disbelievers!
О вы, которые не уверовали!
O disbelievers!
которые не читают молитвы истово,
Those who are neglectful of their prayer.
Гибель тем, которые не уверовали!
But as for the unbelievers, ill chance shall befall them!
которые не кончаются и доступны.
unfailing, unforbidden,
которые не читают молитвы истово,
and are heedless of their prayers,
которые не кончаются и доступны.
Neither ending nor forbidden.
которые не читают молитвы истово,
As are of their prayer careless.
которые не кончаются и доступны.
Whose season is not limited, and their supply will not be cut off,
О те, которые не уверовали!
(It will be said in the Hereafter) O you who disbelieve (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism)!
О вы, которые не уверовали!
(It will be said in the Hereafter) O you who disbelieve (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism)!
которые не читают молитвы истово,
Who delay their Salat (prayer) from their stated fixed times,
которые не кончаются и доступны.
Neither withheld, nor forbidden.
О те, которые не уверовали!
O you who disbelieved!
О вы, которые не уверовали!
O you who disbelieved!
которые не читают молитвы истово,
Those who are heedless of their prayers.
которые не кончаются и доступны.
never ending and unforbidden.
О вы, которые не уверовали!
(It will then be said) Unbelievers, make no excuses today.
которые не читают молитвы истово,
but are heedless in their Prayers,
которые не кончаются и доступны.
Neither out of reach nor yet forbidden,

 

Похожие Запросы : которые не должны - которые не соответствуют - которые не являются - которые не были - которые не только - которые не удалось - которые не являются - которые не являются - и которые не - вопросы, которые не охвачены - не которые до сих - страны, которые