Перевод "который будет поддерживать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : который - перевод : будет - перевод : который - перевод : будет - перевод : поддерживать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Россия не будет поддерживать инициативы,
Россия не будет поддерживать инициативы,
Китай будет и впредь поддерживать работу Суда.
China will continue to support the work of the Court.
Группа будет поддерживать связь по следующим каналам
The group will communicate through the following means
ВАШИНГТОН Можем ли мы разработать международный порядок, который будет поддерживать мир и позволять странам играть по согласованным правилам?
WASHINGTON, DC Can we develop an international order that will keep the peace and allow countries to play by agreed rules?
Чили будет по прежнему поддерживать идею достижения консенсуса, который, мы считаем, необходим для всеобъемлющей и успешной реформы Организации.
Chile will continue to support the building of the consensus required for what we hope will be comprehensive and successful reform of the Organization.
Неформальная империя не будет поддерживать неповиновение такого рода.
The informal empire would not stand for that kind of insubordination.
Silverlight for Mobile изначально будет поддерживать Silverlight 1.0.
Silverlight for Mobile supports Silverlight 2 content and .NET languages.
Гамбия и впредь будет полностью поддерживать этот Комитет.
The Gambia will continue to give full support to this Committee.
Бангладеш будет поддерживать все усилия в этом направлении.
Bangladesh would support any effort in that direction.
Поэтому поддерживать достаточный уровень ресурсов будет все труднее.
It will thus be increasingly difficult to maintain adequate resources.
Он будет поддерживать тесный контакт с Руководящим комитетом, состоящим из представителей основных заинтересованных учреждений, которым он будет регулярно представлять доклад и который будет направлять деятельность координатора.
He she will liaise closely with a steering committee made up of key stakeholders to which he she will report regularly and which will guide the coordinator.
Мы поём, чтобы занять дворец, который должен поддерживать наши жизни
We sing to occupy a palace that is supposed to support our living
Япония будет всегда, первой и последней, поддерживать это стремление.
Japan will support this effort first, last, and throughout.
Мое Управление будет поддерживать усилия правительства в этом направлении.
My Office will support Government endeavours in this respect.
Правительство будет поддерживать НПО, которые организуют экспериментальные внешкольные центры.
NGOs will be supported by the Government to run pilot out of school centers.
ООП будет и впредь поддерживать контакты с Генеральным секретарем.
The PLO would continue its contacts with the Secretary General.
Чили будет продолжать поддерживать мирный процесс на Ближнем Востоке.
Chile would continue to support the peace process in the Middle East.
ЕС будет поддерживать торговлю и сотрудничество внутри данного региона.
It will support intraregional trade and cooperation.
Замечательно то, что Ларри Бриллиант недавно был назначен на пост главы Google Foundation, и он решил, что будет поддерживать... будет поддерживать работу Кэмерона.
Now the wonderful thing is, Larry Brilliant was just appointed the head of the Google Foundation, and so he decided that he would support he would support Cameron's work.
Чрезвычайно важно поддерживать тот импульс, который был порожден в процессе переговоров.
It is of the utmost importance to maintain the momentum that has been engendered in the negotiating process.
Это был действительно удивительный ландшафт, который был способен поддерживать удивительное биоразнообразие.
It was really an extraordinary landscape that was capable of supporting an extraordinary biodiversity.
C 0x будет поддерживать шаблоны функций с произвольным числом аргументов.
C 0x will admit template functions that take an arbitrary number of arguments.
Он будет поддерживать шестисторонние переговоры и продолжать играть надлежащую роль.
It will promote the six party talks and will continue to play its proper role.
Правительство Германии будет и впредь поддерживать важную координационную функцию ЮНДКП.
The German Government will continue to support UNDCP apos s important coordination function.
Парагвай будет поддерживать политику разоружения, будучи приверженным интересам международного сообщества.
Paraguay will support a disarmament policy as a commitment to the international community.
Таким образом она будет поддерживать свою стабилизирующую роль в регионе.
Thus it will maintain its stabilizing role in the region.
Япония будет всемерно поддерживать их усилия и оказывать им содействие.
Japan will support and assist their endeavours to the best of its ability.
Наваз заявил, что ПМЛ (Н) будет поддерживать правительство, но не будет участвовать в нём.
Nawaz said that the PML (N) would support the government without participating in it.
Он также будет поддерживать и учить и работать, и будет иметь волосы на голове
It also will support and teach and work and will have hair on his head
Размер Целевого фонда необходимо поддерживать на уровне, который позволяет обеспечивать широкое участие.
The Trust Fund needs to be maintained at a level that allows high participation.
До тех пор пока средний класс будет поддерживать репрессии со стороны государства, порядок будет сохраняться.
As long as the middle class supports state repression, order can be upheld.
А Европейский центральный банк последовательно подтверждает, что он будет поддерживать евро.
And the European Central Bank has consistently shown that it will stand by the euro.
Однако необходимо также задать вопрос, что будет поддерживать такое движение сегодня.
But one must ask what would sustain such a movement now.
Связь с ЮНКТАД будет поддерживать секретарь ЦЕКОЕДЕКОН г н Шарад Джоши.
Mr. Sharad Joshi, Secretary of CECOEDECON, will maintain liaison with UNCTAD.
Организация Объединенных Наций будет и впредь поддерживать семью на международном уровне.
The United Nations will continue to support families at the international level.
Европейский союз будет впредь поддерживать демократические и экономические реформы в Украине.
The European Union will continue to support the democratic and economic reforms in Ukraine.
Бразильское правительство будет продолжать поддерживать эту программу путем организации длительных стажировок.
His Government would continue to support that Programme through the offer of long term scholarships.
Предприниматель из МСП обычно будет поддерживать контакты с местным отделением банка.
The entrepreneur of a SME will nor mally be in contact with a local bank branch.
нал, который будет
to be deployed
ЮНИСЕФ будет продолжать поддерживать связь с Консультативным советом Организации Объединенных Наций по водным ресурсам, который подотчетен непосредственно Генеральному секретарю, и оказывать ему поддержку.
UNICEF will continue to liaise and support the United Nations Advisory Board for Water that reports directly to the Secretary General.
Это обеспечит стабильный экономический рост, который позволит активнее поддерживать усилия в области развития.
The result would be more stable economic growth, better capable of supporting development.
Почему Вы хотите платить больше налогов и поддерживать парня, который облагает налогами богатых?
Why do you pay more taxes and support the guy, who is taxing the rich?
Совет хорош, и такую политику стоит всячески поддерживать, но этого будет недостаточно.
This advice is fine, and to be supported, but it does not really go very far. There are at least two additional reasons why the assistance process is failing.
Возврат к уровню макроэкономической и финансовой стабильности 2007 года будет поддерживать рост.
A return to pre 2007 levels of macroeconomic and financial stability would support growth.
Совет хорош, и такую политику стоит всячески поддерживать, но этого будет недостаточно.
This advice is fine, and to be supported, but it does not really go very far.

 

Похожие Запросы : будет поддерживать - будет поддерживать - будет поддерживать - будет поддерживать - будет поддерживать - будет поддерживать - будет полностью поддерживать - будет поддерживать его - он будет поддерживать - будет поддерживать вас - будет поддерживать связь - будет поддерживать с - который будет расти - который будет включать