Перевод "лучше подавать холодным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : подавать - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Месть это блюдо, которое лучше всего подавать холодным. | Revenge is a dish best served cold. |
Пока сэндвич ещё не остыл. Лучше бы ты ел его холодным. | Look, Jean. |
Холодным! | Cold! |
Лучше охладить белое вино, перед тем как подавать его. | It's better to chill white wine before you serve it. |
Холодным оружием. | A standing army. |
Почему холодным? | Why? |
Трудно просыпаться холодным утром. | It is difficult to wake up on cold mornings. |
Внутрь потянуло холодным ветром. | A cold wind blew in. |
Пол был очень холодным. | The floor was very cold. |
Понедельник был холодным днём. | Monday was a cold day. |
Холодным, как нож стальной, | Холодным, как нож стальной, |
Можете подавать. | You may serve them. |
Подавать ужин? | Would you like dinner now? |
Подайте пунша половину, и холодным! | Miss, half a punch. |
Как подавать заявки? | How to apply? |
Можете подавать рыбу. | You may serve the fish. |
Я могу подавать? | Shall I serve? |
Нельзя подавать вида. | Don't let on that we know. |
Он засмеялся злым и холодным смехом. | He laughed in a cruel, cold manner. |
Быстро шагать куда то холодным летом. | He plods about at a loss during the cold summer |
Месть это блюдо, которое подают холодным. | Revenge is a dish best served cold. |
Месть это блюдо, которое подают холодным. | Revenge is a dish which is best served cold. |
День выборов был холодным и дождливым. | Election day was cold and rainy. |
Трудно выбраться из постели холодным утром. | It's difficult to get out of bed on cold mornings. |
Пусть будет он теплым или холодным. | In its embrace let us burn or freeze. |
Но рассказ о личных переживаниях вершина мастерства журналиста это история, подавать которую лучше, словно танцуя медленный танец. | But the narrative personal stories that contribute to the buffet of journalism are pieces that have the luxury of a slow dance of information. |
Он покинул свой родной город холодным утром. | He left his hometown on a cold morning. |
Пол под его босыми ногами был холодным. | The floor was cold under his bare feet. |
Летом его подают холодным, а зимой горячим. | It is often served cold during the summer, and hot in the winter. |
Я встретила Коннора холодным, дождливым январским вечером. | I met Conor on a cold, rainy January night. |
Давайте в первую очередь займемся холодным состоянием. | Let's do the cool state first. |
Оно выглядит холодным и оно безоблачно наверху. | It looks cold and it is clear at the top. |
Это делает их перемещение специфическим и холодным. | It makes for an exotic and chilly commute. |
Я думал, Россия страна с холодным климатом. | I THOUGHT RUSSIA WAS A COLD COUNTRY. |
Боюсь, это будет холодным душем для тебя. | I hate to throw cold water on you. |
Он живет не холодным рассудком, как я. | He does not live coldly, with mind, as I do. |
Он абсолютный эгоист, с холодным сердцем свиньи. | He's an utterly selfish, coldhearted pig. |
Он был таким холодным до последнего момента. | He seemed so cold to the last. |
и запрещают подавать милостыню. | And withhold things of common use (from others). |
и запрещают подавать милостыню. | And do not let others ask for small utilities. |
и запрещают подавать милостыню. | and refuse charity. |
и запрещают подавать милостыню. | And who withholds even common necessaries. |
и запрещают подавать милостыню. | And refuse Al Ma'un (small kindnesses e.g. salt, sugar, water, etc.). |
и запрещают подавать милостыню. | And withhold the assistance. |
и запрещают подавать милостыню. | and deny people the articles of common necessity. |
Похожие Запросы : подается холодным - лучше всего подавать охлажденным - он кажется холодным - подавать с - подавать охлажденным - подавать напряжение - подавать жалобу - не подавать - подавать кофе - подавать ходатайство - подавать заявку - подавать декларацию - подавать заявку