Перевод "любовь никогда не перестает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. | Love never fails. But where there are prophecies, they will be done away with. Where there are various languages, they will cease. Where there is knowledge, it will be done away with. |
Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. | Charity never faileth but whether there be prophecies, they shall fail whether there be tongues, they shall cease whether there be knowledge, it shall vanish away. |
Твоя проницательность никогда не перестает удивлять. | Your insight never ceases to amaze. |
С другой стороны, никогда, никогда не перестает быть женщиной в ожидании новостей. никогда. | On the other hand, never, never to cease to be a woman waiting for news. ever. |
Настоящая любовь никогда не проходит. | True love never ends. |
Эта любовь никогда не кончится. | This love will never end. |
Я никогда не найду настоящую любовь. | I'll never find true love. |
Никогда не смешиваю деньги и любовь. | I never loved both. It's either money or love! |
Я никогда не умел дарить любовь, только брать. | I never knew how to give love, only how to take it. |
Он не перестает жаловаться. | She's never seen him this unhappy. |
Никогда не знаешь, когда в твою дверь постучится любовь. | You never know when love knocks on your door. |
Я никогда не хотела, чтобы любовь встретилась мне вновь. | I never wanted it to happen to me again. |
Стив не перестает меня ругать. | Steve has been remonstrating with me about it. |
Любовь никого никогда не убивала . Неужели? Спроси Ромео и Джульетту . | Love has never killed anyone. Really? Ask Romeo and Juliet. |
Но любовь... Это то, чего тебе никогда не понять. Ты не человек. | But loving, it's something way beyond you. |
Любит Адила за то, что он никогда не перестает задавать вопросы, а она любит отвечать на них. | He never, ever stops asking questions and Sophie just loves to answer as many as she can. |
Призраку же она говорит, что её любовь к нему не умрёт никогда. | Christine tells the Phantom that her love for him will never die. |
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует,любовь не превозносится, не гордится, | Love is patient and is kind love doesn't envy. Love doesn't brag, is not proud, |
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует,любовь не превозносится, не гордится, | Charity suffereth long, and is kind charity envieth not charity vaunteth not itself, is not puffed up, |
Ангелина не перестает спрашивать о своей матери. | Angelina never stops asking for her mother. |
Все перестает двигаться. | Everything stops moving. |
Швеция перестает быть исключением? | The Vanishing Swedish Exception? |
Если б он не слыхал, что бывает любовь, он никогда и не употреблял бы этого слова. | If he had never heard people talk of love, he would never have wanted that word. |
Любовь терпелива, любовь добра Я не плачу по воскресеньям (любовь тепрелива) Я не плачу по воскресеньям (любовь добра) | love is patient, love is kind not crying on sundays (love is patient) not crying on sundays (love is kind) |
И моя любовь к океану продолжается и сильна как никогда. | And my love affair with the ocean is ongoing, and just as strong as it ever was. |
Любовь это не любовь, если тебе врут. | Love isn't love if you're being lied to. |
Их образ жизни и мировоззрение не перестает меня вдохновлять. | His way of living and thinking really inspire me. He s my master. |
Око мое изливается и не перестает, ибо нет облегчения, | My eye pours down, and doesn't cease, without any intermission, |
Око мое изливается и не перестает, ибо нет облегчения, | Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission, |
Общий объем задолженности стран третьего мира не перестает увеличиваться. | The total debt stock of third world countries had continued to rise. |
Любовь, любовь, любовь. | Love, love, love. |
Мать болеет, когда перестает ворчать! | Mother sure is sick, when she can't even screech! |
Любовь не оправдание | Love is not an acceptable reason |
Любовь не прощает. | Love does not forgive. |
Любовь не прощает. | Love doesn't forgive. |
Любовь не преступление. | Love is not a crime. |
Это не любовь. | This isn't love. |
Это не любовь. | That's not love. |
Любовь не умирает. | Love doesn't die. |
Любовь не спонтанное | Love is not spontaneous |
Это не любовь. | That isn't love. |
Это не любовь. | You don't love her. |
Любая Договаривающая сторона, которая перестает быть Стороной настоящей Конвенции, одновременно перестает быть Стороной настоящего Протокола. | Any Contracting Party which ceases to be Party to the Convention shall on the same date cease to be Party to this Protocol. |
Кто думает о науке, тот любит ее, а кто ее любит, тот никогда не перестает учиться, хотя бы он внешне и казался бездействующим. | He who thinks of science is in love with it, and such a person never stops learning, even if he appears to do little on the outside. |
Если бы вы захотели сохранить романтические отношения с другим человеком, неуменьшающиеся со временем, так что никогда не придётся... любовь никогда не угаснет, если вы этого не захотите. | If you could actually choose to preserve your romantic attachments to one person, undiminished through time, so that wouldn't have to love would never have to fade if you didn't want it to. |
Похожие Запросы : никогда не перестает - любовь никогда не умирает - любовь никогда не заканчивается - перестает - никогда не - никогда не говори никогда никогда - никогда не говори никогда не - никогда не говори никогда - никогда никогда никогда - перестает удивлять - перестает действовать - перестает обеспечивать - перестает начисляться - перестает работать